“ 사실 그것은 두려움 외의 아무것도 아니었다. 데미안이 부모님보다 더 많은 것을, 훨씬 더 많은 것을, 나로부터 요구했을 테니까. 그는 충동과 경고로, 조롱과 반어로 나를 보다 자립적으로 만들려고 했을 테니까. 아, 지금은 알고 있다. 자기 자신에게로 인도하는 길을 가는 것보다 더 인간에게 거슬리는 것이 세상에 아무것도 없다는 것을! ”
『데미안』 62p. 2. 카인, 헤르만 헤세 지음, 전영애 옮김
문장모음 보기
사락
2장. 본격 데미안과 싱클레어(화자의 이름 드디어 나왔다.)의 만남. 그나저나 싱클레어, 일단 크로머한테서 벗어나서 다행이야ㅎㅎ 앞으로가 궁금해진다
사락
“ 우리들 누구나 자기 스스로 찾아내야해, 무엇이 허용되고 무엇이 금지되어 있는지-자기에게 금지되어 있는지. 금지된 것은 결코 할 수 없어. 금지된 것을 하면 대단한 악당이 될 수 있지. 거꾸로, 악당이라야 금지된 일을 할 수 있기도 하고 말이야-사실 그것은 그냥 편안함의 문제거든! 지나치게 편안해서 스스로 생각하고 스스로 자신의 판결자가 되지 못하는 사람은 금지된 것 속으로 그냥 순응해 들어가지. ”
『데미안』 86p. 3. 예수 옆에 매달린 도둑, 헤르만 헤세 지음, 전영애 옮김
문장모음 보기
사락
내가 내게 제한한 것은 무엇일까? 현상 유지가 편안해서 깨트리지 못하는 금기는 무엇일까?
사락
“ 똑똑한 이야기를 늘어놓는 건 전혀 가치가 없어, 아무런 가치도 없어. 자기 자신으로부터 떠날 뿐이야. 자기 자신으로부터 떠나는 건 죄악이지. 자기 자신 안으로 완전히 기어들 수 있어야 해, 거북이처럼 ”
『데미안』 88p. 3. 예수 옆에 매달린 도둑, 헤르만 헤세 지음, 전영애 옮김
문장모음 보기
사락
내 주위에서 세계는 낡은 물건들의 떨이판매처럼 서 있었다. 맥없고 매력 없이. 책들은 종이였고, 음악은 서걱임이었다.
『데미안』 91p.3. 예수 옆에 매달린 도둑, 헤르만 헤세 지음, 전영애 옮김
문장모음 보기
사락
나무 속에서는 생명이 천천히 가장 좁은 곳, 가장 내면으로 되돌아간다. 나무는 죽는 것은 아니다. 기다리는 것이다.
『데미안』 91쪽. 3. 예수 옆에 매달린 도둑, 헤르만 헤세 지음, 전영애 옮김
문장모음 보기
사락
방탕아의 삶은 신비주의자를 위한 최고의 준비의 하나라는군.
『데미안』 115쪽.4. 베아트리체, 헤르만 헤세 지음, 전영애 옮김
문장모음 보기
사락
날이 밝기 전이 가장 어둡다?
사락
“ 너의 인생을 결정하는, 네 안에 있는 것은 그걸 벌써 알고 있어.
...
우리들 속에는 모든 것을 알고, 모든 것을 하고자 하고, 모든 것을 우리들 자신보다 더 잘 해내는 어떤 사람이 있다는 것 말이야. ”
『데미안』 116쪽. 4. 베아트리체, 헤르만 헤세 지음, 전영애 옮김
문장모음 보기
사락
새는 알에서 나오려고 투쟁한다. 알은 세계이다. 태어나려는 자는 하나의 세계를 깨뜨려야 한다.