[책나눔] 여성살해, 그리고 남겨진 이들의 이야기 - 필리프 베송 <아빠가 엄마를 죽였어>

D-29
레아가 "칼로 찌르는 소리"(54쪽)도 들렸다고 한 대목에서 윽! 작게 비명 소리가 저절로 났습니다. 레아가 어떻게 그 비극을 감당해 나갈지 심히 걱정이 되네요...
그들은 안타까워했고, 끔직해하면서도 결코 관중석을 떠나지 않을 것이다. 연민에서 우러나온 행동은 아니었다. 어쨌든 연민이라고만 할 수는 없다. 그것은 관음증이었다.
아빠가 엄마를 죽였어 38쪽, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
저도 이 문장을 수집하려던 참에 @지혜 님의 글을 발견했습니다. 이 문장을 읽으며 이 책을 이렇게 몰입해 읽고 있는 나도 '맨 앞줄을 지키고 선 관중'들과 다르지 않은 것 아닌가 하는 생각에 뜨끔했습니다.
몇 년이 걸릴까? 동생이 트라우마를 극복하고 깊은 심연에서 빠져나오려면? 그건 단지 시간의 문제일까?
아빠가 엄마를 죽였어 42쪽, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
잠시 그를 뚫어져라 보았다. 더는 화가 나지 않았고, 분노가 순식간에 사라졌고, 이제 그 무엇도 예전과 같지 않을 것이며, 우리의 삶은 뉴스거리가 되었고, 경찰과 법원의 소관이 되었고, 이제 내게는 발언권이 없다는 것을 깨달았다.
아빠가 엄마를 죽였어 p41, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
화자인 나가 어머니에 대해 꽤 많은 것을 알고 있다는 것이 인상적입니다. 그에 비해 아버지에 대해서는 비극이 일어난 후 고모로 부터 전해들은 이야기가 대부분이라 대조되네요.
내가 확신하는 단 한 가지는 우리가 씻을 수 없는 상처를 입었다는 것이다. 그 상처의 깊이는 아직 가늠할 수 없다.
아빠가 엄마를 죽였어 57쪽, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
바로 그다음, 나는 만남의 우연과 던져진 주사위의 운명에 대해 생각해본다. 그날 저녁 어머니가 외출하지 않았다면... 그날 밤 아버지의 눈에 다른 사람이 들어왔다면.... 어리석은 가정이다. 하지만 어떻게 그런 생각을 하지 않을 수 있을까?
아빠가 엄마를 죽였어 72-73쪽, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
얇은 책이라 출근길에 들고와서 지하철에서 읽었는데. 책은 가볍지만 내용은 무거웠습니다. 후루룩 읽히는 내용이자만 가볍게 읽을 수 없어서 한글자 한글자 꼭꼭 씹어서 읽고 있습니다. 예전에 일본 소설을 한참 좋아했을때.. 그 소설에 와이프가 남편에게 지속적으로 구타를 당하는 설정이었는데.. 그렇게 도망쳐서 친정으로 갔지만 그 부모님은 어쩔 수 있겠냐며..남편 잘 다독거리면서 살라고 돌려 보내는 것을 보고.. 아...더이상 이 작가책은 못 읽겠구나..싶더군요. 그때의 착잡함과는 다른 것이지만. 읽는 내내 쓸쓸함은 어쩔 수 없네요. 담담한 문체가 더 마음에 쓰여요
저는 주말부터 따라잡겠습니다! ㅎㅎ 현재 읽는 책이 있어서 ㅎㅎ;;
모임에서 여러 분이 말씀하시는 것처럼 책 제목이 자극적이고 시선을 많이 잡아 끕니다. 한편 제목 자체가 이야기의 너무 큰 스포일러 아닐까 생각했는데 책을 펴자마자 바로 이야기가 딱 나오네요. 저 개인적으로는 한국어판 제목을 굉장히 잘 지으셨다는 생각이 드는데요, @레모 번역가님께서 정하신 걸까요? 원제 바꾸실 때 좀 망설이셨을 것 같기도 한데 어떻게 정하신 건지 궁금해요.
저도 제목이 굉장하다고 생각해요. 결국은 이 한 문장이 여러 사람이 부서지는 것을 설명해 주는 것 같아서요. 원제 그대로라면 정말 멋진 번역이고 바뀐 거라면 원제가 뭔지 궁금합니다.
이 책의 원제는 Ceci n'est pas un fait divers인데요, 우리말로 직역을 하면 '이것은 신문 사건사고란의 기사가 아니다' 혹은 '이것은 사건사고란에 실리는 부류의 사건이 아니다. (작가의 말을 빌리면, 그런 사건으로 다뤄져서는 안 된다.)' 이런 의미를갖고 있어요. 하지만 해외 에이전시에 이 책을 소개할 때는 영어 제목을 'DADDY HAS JUST KILLED MUMMY'로 했고요. 그래서 작업을 하면서는 당연히 '아빠가 엄마를 죽였어'로 진행했는데요, 막상 출간을 앞두고는 고민을 많이 했었습니다. 제목이 너무 자극적인 것은 아닐까? 혹시라도 이 제목만으로 누군가에겐 잊고 있던 상처를 건드리는 것은 아닐까? 제목 때문에 사람들이 책에 관심을 두지 않으면 어떻게 될까? (누구도 이런 이야기를 읽고 싶어하지 않으니까요.) 그럼에도 제목만으로도 어떤 메시지를 전달하고 싶었던 것 같아요. 하지만 출간 후의 반응을 보면 다른 제목으로 했어야 했다는 후회도 들어요.
그러고보니 영문판 제목들이 훨씬 더 강렬하거나 자극적이거나 좀 직설적인 경우가 많더라구요..
출간 후에 우려하신 대로 누군가의 상처를 건드려 아프게 하는 일들이 있었을까요 아니면 더 좋은 제목이 뒤늦게 떠오르셨을까요 제게는 이 제목의 강렬함이 주는 메시지, 깨워야 하는 상황이 느껴져 대단히 필요한 제목이라고 여겨졌습니다 아버지가 전형적인 것은, 정말 실제로 이런 특징을 갖고 드러내도록 교육받고 키워져 그렇지 않아 싶기도 해요 남자는 이래도 되고, 이 정도는 괜찮고, 이럴 수밖에 없음을 주입받는 부분도 있는 듯요...
책 제목으로 어떤 게 좋았을까 읽으면서 계속 생각하는데 말이죠, 참 결정하기 힘든 일이네요. 분명 "fait divers"로 치부되어서는 안 되기에 불어 원제가 일리가 있지만 독자의 시선을 끌기에는 약하고, 말씀하셨듯이 지금의 제목이 누군가에게는 트라우마를 떠올릴 수 있는 트리거가 될 수도 있겠구나 생각하니, 제목을 정하는 일이 정말 어려운 일임을 새삼 느끼게 되네요.
저는 제목 덕에 이 책에 관심을 갖고 읽게 되어서 제목이 좋았는데요. 별개로 이 책 제목을 말할 때마다 저희 형제가 움찔합니다. 제목이 불온해서 일수도 있겠지만 이 위험한 불안을 실제로 겪어서일 거라고 저는 생각해요.
이 글을 쓰다보니 아니 에르노의 <부끄러움>이 떠올랐네요. 책 소개를 가져와 봅니다. "6월 어느 일요일 정오가 지났을 무렵, 아버지는 어머니를 죽이려고 했다." 첫 문장만으로 전 세계 독자에게 충격을 선사한 아니 에르노의 <부끄러움>이 새롭게 출간되었다. 아니 에르노의 여덟 번째 소설이다. 나의 삶을 지배한 원체험에 대한 고요한 응시 “그날 이후 부끄러움은 내 삶의 방식이 되었다.” 1952년 6월 15일, 아버지는 어머니와 말다툼을 벌이다 홧김에 낫을 든다. 이어지는 어머니의 비명소리. 잠깐의 시간이 지난 후 아무 일도 없었다는 듯 부모님은 식탁에 앉는다. 흔한 부부싸움은 그렇게 끝났다. 그러나 열두 살의 아니 에르노에게 ‘그날의 사건’은 자신의 존재를 자각하는 계기가 되었다. 가난한 노동계층의 외동딸로서 중산층 이상이 다니는 기독교 사립학교에 입학한 에르노에게 부모의 세계와 사립학교의 세계 사이에 놓인 간극은 형언할 수 없는 감정을 각인시켰다. 가난하고 천박한 부모가 부끄럽다는 것. 그리고 그것이 자기 존재의 뿌리라는 것. 1996년, 어느덧 중년이 된 에르노는 사십여 년 전의 기억을 다시 꺼냈다. 열두 살의 ‘나’와 지금의 ‘나’는 완전히 다른 사람이지만, 그날의 사건만큼은 결코 잊을 수 없었기 때문이다. “그날 이후 부끄러움은 내 삶의 방식이 되었다”는 에르노는 시간이 한참 흐른 후에도 다른 사람에게 쉽게 말하지 못할 정도로 자신을 사로잡은 그 원체험에서 자유로워지기 위해 1952년으로 돌아간다.
부끄러움"6월 어느 일요일 정오가 지났을 무렵, 아버지는 어머니를 죽이려고 했다." 첫 문장만으로 전 세계 독자에게 충격을 선사한 아니 에르노의 <부끄러움>이 새롭게 출간되었다. 아니 에르노의 여덟 번째 소설이다.
이 책도 읽어 보고 싶네요. 좋은 책 소개 감사합니다.
아버지와 어머니가 그저 프랑크와 세실이던 시절, 함께 포토부스에서 찍은 즉석사진 넉 장이 시선을 붙잡았다. 만난 지 얼마 안 되어 별 생각 없이 포토부스에 들어갔을 거라고 쉽게 짐작할 수 있었다. 연달아 찍힌 20대 남녀의 샐쭉한 얼굴에서 시작하는 이들의 천진함과 서로 붙어 있고 싶고, 같이 있는 모습을 보여주고 싶고, 사랑으로 살짝 바보가 되어 장난을 치고 싶은 마음이 묻어 났다. 그래서 그들은 둘 다 아름다웠다.
아빠가 엄마를 죽였어 14 / p71, 필리프 베송 지음, 이슬아 옮김
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[김영사 / 책 증정] <새로운 실용주의 과학철학> 편집자 & 번역가와 함께 읽기[김영사/책증정] 무작정 퇴사하기 전에, <까다로운 사람과 함께 일하는 법> 함께 읽기
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내[모임] 간편 독서 모임 만들기 매뉴얼 (출판사 용)
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
그믐의 대표 작가, 조영주
[책 증정] <탐정 소크라테스> 조영주 작가와 함께 읽어요[책증정] 작가와 작가가 함께 등판하는 조영주 신작 <마지막 방화> 리디셀렉트로 함께 읽기[장맥주북클럽] 1. 『크로노토피아』 함께 읽어요[박소해의 장르살롱] 19. 카페 조영주로 오세요
버지니아 울프의 다섯 가지 빛깔
[그믐밤] 28. 달밤에 낭독, <우리는 언제나 희망하고 있지 않나요>[서울외계인] 버지니아 울프, 《문학은 공유지입니다》 읽기<평론가의 인생책 > 전승민 평론가와 [댈러웨이 부인] 함께 읽기[그믐연뮤클럽] 7. 시대와 성별을 뛰어넘은 진정한 성장, 버지니아 울프의 "올랜도"[아티초크/책증정]버지니아 울프의 가장 도발적인 에세이집 『누가 제인 오스틴을 두려워하랴』
체호프를 낭독하고 있어요
[그믐밤] 45. 달밤에 낭독, 체호프 3탄 <바냐 아저씨>[그믐밤] 43. 달밤에 낭독, 체호프 2탄 <세 자매>[그믐밤] 40. 달밤에 낭독, 체호프 1탄 <갈매기>
함께 읽고, 혼자 읽고 <말뚝들>
[문풍북클럽] 뒷BOOK읽기(?) : 11월의 책 <말뚝들>, 김홍, 한겨레출판김홍의 <말뚝들> 혼자 읽어볼게요.김홍 장편소설 『말뚝들』(한겨레출판)안노란책 리뷰 ㅡ <말뚝들> 김홍
스토리 탐험단이 시즌 2로 돌아왔어요
스토리탐험단 시즌2 : 장르의 해부학 1. 호러스토리탐험단 10번째 여정 <내 안의 여신을 찾아서>스토리 탐험단 9번째 여정 <여자는 우주를 혼자 여행하지 않는다>스토리 탐험단 8번째 여정 <살아남는 스토리는 무엇이 다른가>
고전 단편들
<저 사람은 왜 저럴까?> 함께 읽기마거릿 애트우드 신간 단편소설집 읽기[책증정]송은주 번역가와 고전문학 탐방 《드레스는 유니버스》 함께 읽고 작가님께 질문해요!
봄에는 봄동!
누운 배 - 제21회 한겨레문학상 수상작바다의 고독 - 우리는 어떻게 바다를 죽이고 있는가싱크로나이즈드 바다 아네모네속초에서의 겨울
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
동구권 SF 읽어보신 적 있나요?
[함께 읽는 SF소설] 10.이욘 티히의 우주 일지 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 09.우주 순양함 무적호 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 08.솔라리스 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 11.노변의 피크닉 - 스트루가츠키 형제
우리 입말에 딱 붙는 한국 희곡 낭독해요!
<플.플.땡> 2. 당신이 잃어버린 것플레이플레이땡땡땡
르네오즈의 특별한 이야기
챌린지 블루다른 목소리를 들을 수 있는 세상을 꿈꾸며인생독본 그가 읽은 마지막 책오늘 하루를 지배할 단테 시행
벽돌책 격파기
2월에는 반드시!!! <총,균,쇠> 함께 읽어요 (온라인 모임/'그믐' 채팅방에 인증)3월에 반드시!!《이기적 유전자》함께 완독해요!!(온라인)[인생 과학책] '코스모스'를 완독할 수 있을까?[한길지기]#6 <사피엔스>
웰다잉 오디세이 1분기에 이 책들을 읽었어요
[웰다잉 오디세이 2026] 3. 이반 일리치의 죽음[웰다잉 오디세이 2026] 2. 죽음을 인터뷰하다 [웰다잉 오디세이 2026] 1. 죽음이란 무엇인가
명품 연극, 할인받아 관람하세요~
[할인 받고 연극 보실 분] 슈테판 츠바이크 원작, 《운베난트: Y를 향한 마지막 수기》[초대이벤트] 이효석문학상 대상작 <애도의 방식>연극 티켓 드립니다. ~10/3[초대이벤트] <시차> 희곡집을 보내드리고 연극 티켓 드립니다.~10/31
독서모임에도 요령이 있나요?
도스토옙스키와 29일을[그믐밤] 7. 북클럽 사용설명서 @시홍서가
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재