“미스터리들은 단순해야만 해. 포의 잃어버린 편지를 떠올려 봐. 아니면 장윌의 닫힌 방에 대해 생각해 봐.”
“아니면 복잡해야겠지.” 던레번이 대답했다. “우주를 떠올려 봐.”
『알레프』 자기 미로에서 죽은 이븐 하캄 알 보크하리, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
모시모시
저도 시인과 수학자 간의 티키타카(이렇게 부르면 너무 가벼워지려나)가 인상깊었습니다.
마지막에 수학자 언윈이 자신의 논리를 설명하면서 (오히려) 미노타우르스를 가져오는 부분에서 보르헤스의 교묘함에 무릎을 탁!
모시모시
“ 나는 무언가를 깨우치고서 그 생각을 수정했어. 그리고 너의 황당한 ‘사실’들을 잊고 보다 사리에 맞는 것을 생각하기로 선택했어.”
“말하자면 집합 이론이나 차원의 공간 같은 것이군.” 던레번이 말했다.
“아니야.” 언윈이 진지하게 말했다. “나는 크레타 섬의 미로를 생각했어. ”
『알레프』 자기 미로에서 죽은..., 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
화제로 지정된 대화
russist
[두 명의 왕과 두 개의 미로] 매우 짧은 이야기입니다. ⟨자기 미로에서 죽은 이븐 하캄 알 보크하리⟩에 등장하는 "이상한 책들을 많이 읽은" 교구 목사가 설교대에서 말했다는, "미로를 세웠다는 이유로 하느님이 벌을 내린 어느 왕의 이야기"를 다룹니다. 이 이야기를 듣고서 이븐 하캄은 교구 목사를 찾아와서 자기 이야기를 털어놓은 것으로 추정됩니다. 일전에 던레번이 말한 '미스터리가 신의 소관이라면 그것을 푸는 것은 인간의 손장난에 불과하다'는 생각을 일견 뒷받침하는 일화로 읽히기도 합니다.
미로는 실재하는 구조물이라기보다는 일종의 상징적인 공간입니다. 미로는 미스테리이자 신의 의뭉스러움 자체입니다. 신이 미스테리한 성격을 띤다기보다는, 신과 신성이 미스테리 자체가 아닌가 합니다. 이런 생각에 비추어 보면, 미스터리를 파헤치고 설명하는 것은 일종의 반신성적인 행위일 수 있습니다. 바빌로니아의 왕와 아랍의 왕의 태도는 대비됩니다. 바빌로니아의 왕이 신성을 흉내내어 미로를 인위적으로 만들었고 그로 인해 훗날 화를 입었다면, 아랍의 왕은 사막이 다름 아닌 상징으로서 미로임을 알고서 바빌로니아의 왕을 사막에 내버려둠으로써 진정한 미로의 의미를 알려줍니다. 이처럼 아랍의 왕과 바빌로니아의 왕이, 사막으로서 미로와 건축물로서 미로가, 상징과 구조물이, 신성과 반신성이, 신위와 인위가, 삶과 죽음이, 끝으로 '풂'과 '가둠'이 마주보고 있습니다.
russist
“ 그런 다음 그를 묶었던 끈을 풀어 주었고, 그를 사막 한가운데 남겨 두었다. 그곳에서 바빌로니아의 왕은 굶주림과 갈증으로 죽었다. 영원히 죽지 않으실 '그분'과 영광이 함께하기를. ”
『알레프』 173쪽, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
모시모시
“ 바빌로니아에서 당신은 내게 수많은 계단과 문과 벽으로 만들어진 청동 미로 속에서 길을 잃어버리게 하려고 했소. 이제 전지전능하신 알라신께서 당신에게 내 미로를 보여 주도록 허락하셨소. 그곳에는 올라갈 계단도 없으며 힘들게 열어야 하는 문들도 없고, 돌아다녀야 할 진저리 나는 복도들도 없으며 당신의 길을 막을 벽들도 없소. ”
『알레프』 두 명의 왕과 두 개의 미로, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
모시모시
흥미로운 작품이었습니다. 전 단편에서 나온 설교에 바탕을 두고 있다는 단편 간의 상호참조성도 흥미로운 장치이고, 마지막 장면에서 사막을 미로로 제시하면서 닫힌 미로와 열린 미로를 보여주고 있다는 점이 좋았습니다. 보르헤스의 작품을 읽으면 머릿속에서 새로운 연결이 막 생겨나는 느낌이 들어요.
quentin
혼돈에 이르게 하고 경이로움을 불러일으키는 것은 바로 인간이 아닌 신만이 지닌 고유의 특권이었기 때문이다.
『알레프』 172, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
quentin
앞 작품의 후속작이군요. 단편집을 선호하는 편은 아닌데 종종 이렇게 같은 세계관을 공유하는 작품들을 만나면 정말 즐겁더군요.
화제로 지정된 대화
russist
[기다림~] 누차 말하게 됩니다만, 일견 슴슴한(?) 이런 작품이 더 좋게 읽힙니다. 나른하면서도 이상한 역동성이 느껴지는 작품이었어요. 도망자와 추격자가 합쳐지고 있다는 점에서 보면 반복되는 작품 유형으로 분류할 수도 있겠습니다. 그래도 세부 사항으로 들어가면 얘기할 만한 구석이 풍부합니다. 개인적으로 황병하 선생님의 번역본은 명료하지 않은 문장이 많아서 송병선 선생님의 번역을 추천합니다. 그래도 특정 문장만큼은 황병하 선생님의 번역이 압축적이고 은유적인 맛이 있습니다. 특히, 마지막 문장이 그랬습니다.
이 작품은 자신을 쫓는 남자의 이름으로 살아가는 익명의 도망자 이야기입니다. 익명의 도망자는 과거에 "지하 세계의 비극적인" 일에 몸 담았던 것으로 추정되는데요, 마지막까지도 그의 이름이 끝내 밝혀지지 않는다는 것이 감상 포인트였습니다. 표면적으로만 독해하자면, 익명의 도망자는 애당초 살아갈 수 없는 삶, 추격자의 이름으로 살아가는 삶을 가장했다는 이유로 죽는 것처럼 읽힙니다. 자신과 똑같은 사람을 만나면 죽게 된다는 도플갱어 괴담과도 유사한 점이 있기는 합니다. 이 단편의 제목이 '기다림'인 것에 저는 주목하고 싶습니다. '익명의 도망자가 과연 무엇을 기다리고 있었냐?' 하는 물음에 어떻게 대답하느냐에 따라, 소설은 다양하게 말해질 수 있을 것 같아요.
russist
“ 여자가 이름을 묻자 그는 비야리라고 대답했다. 그 이름을 댄 것은 비밀스러운 도발을 위해서도 아니었고, 이제는 정말로 느끼지 않게 된 굴욕감을 누그러뜨리기 위한 것도 아니었다. 그는 그 이름이 뇌리에서 떠나지 않고 자기를 괴롭히고 있기 때문에, 그리고 다른 이름을 생각할 수 없었기 때문에 그렇게 말한 것이었다. 분명한 것은 그가 적의 이름을 채택하는 것이 교활한 책략이 될 수 있다고 상상하는 문학적 실수에 유혹된 것은 아니라는 사실이다. ”
『알레프』 176쪽, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
모시모시
소설을 읽는 사람들과 달리, 그는 결코 자기 자신을 예술 작품 속의 인물로 보지 않았다.
『알레프』 기다림, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
quentin
‘그’와 ‘비야리’가 계속 혼동되는 게 재밌네요. 짧은데 결코 단순하지 않은 게 역시 보르헤스의 마력이구나 싶습니다.
화제로 지정된 대화
russist
[~기다림] 마지막에 이르러서 도망자와 추격자는 하나로 겹쳐지고, 한쪽이 이내 다른 한쪽을 완전히 지워버립니다. 익명의 도망자는 여러 해 동안의 도피 생활을 하면서 자신을 추격하는 사람을 떨치지 못합니다. 어느 정도로 추격자에 사로잡혀 있는가 하면, 숙박하는 곳에서 자신의 이름이 아닌 '비야리'라고 대답할 정도입니다. 아마 그때부터 익명의 도망자는 자기 자신을 잃어버리고 죽어 있던 것일지도 모릅니다. 마지막 장면에서 실제로 비야리가 자신을 찾아왔음에도 익명의 도망자는 꿈인지 현실인지 구분하지 못한 상태에 놓여 있습니다.
중간 부분에서 화자는 도망자가 그저 현재 속에서만 살려고 했다고 말합니다. "권태가 행복인 것처럼" 느낄 뿐 아니라, 자신이 "개보다 더 복잡한 존재가 아니"라고 생각하는 장면에 이어서, 그가 심각한 치통을 느끼고서는 소스라치게 놀라고 공포에 휩싸이는 장면은 인상적입니다. 이 부분에서 익명의 도망자가 이미 죽은 유령과 같은 삶을 살고 있으며, 어떤 실재감을 두려워하고 있다는 점을 추측해볼 수 있습니다. 아마도 그는 오랜 도망 생활 때문에 자신을 추격하는 추격자에 너무 몰두했고, 그로 인해 자신의 정체성을 잃었을 뿐 아니라 추격자의 정체성으로 대체되었고, 시간은 오직 현재만을 살아가는 개의 그것이 되었으며, 삶은 영화 같은 꿈 혹은 환영과 비슷한 그 무언가가 되어버린 것이 아닐까요. 마지막 장면에서 비야리를 참칭한 남자는 몽롱한 마술에 잠긴 채 비야리의 총구에 피어오르는 포연처럼 흩어집니다.
어느덧 모임도 막바지를 향해 가고 있습니다. 내일 하루 22일은 쉬고, 모레 뵙겠습니다😃
russist
“ 여러 해 동안 고독하게 지내면서, 그는 기억 속의 모든 나날이 똑같게 느껴지는 경향이 있지만, 감옥이나 병원에서 보내는 날이 아니더라도 놀랍지 않은 날은 없다는 것을 알았다. 과거에 은둔 생활을 했을 때는 날짜와 시간을 세려는 유혹에 굴복했지만, 이번 은둔 생활은 달랐다. 어느 날 아침에 신문이 알레한드로 비야리의 죽음을 전하지 않는 한, 끝이 없을 것이기 때문이었다. 또한 비야리가 ‘이미 죽었을’ 가능성도 있었다. 그렇다면 그의 삶은 하나의 꿈이었다. 그런 가능성에 그는 불안해했다. 그것이 위안처럼 느껴질지 아니면 불행처럼 느껴질지 알 수 없었기 때문이다. ”
『알레프』 177쪽, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
russist
총탄이 그를 지워버렸을 때 그는 그러한 마술 속에 있었다.
『알렙』 196쪽, 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 황병하 옮김
문장모음 보기
quentin
그가 그런 마법의 상태에 있을 때, 총탄 소리가 그를 지워버렸다.
『알레프』 호르헤 루이스 보르헤스 지음, 송병선 옮김
문장모음 보기
quentin
전반부 <아스테리온의 집>이 너무 짧아서 아쉬웠는데 이 세계관을 바탕으로 한 장편이 있어 소개합니다. 빅터 펠레빈이란 러시아 작가의 «공포의 헬멧»이란 책이고요. 살짝 SF같은 구조를 취하는 것 같은데 그렇지만은 않은…포스트모던이라 읽으면서 머리에 쥐나는 게 한 번 더 읽어야겠네요. 방금 다 읽고 책을 덮었는데 다 이해는 못 했지만 정말 흥미롭습니다.
https://www.aladin.co.kr/m/mproduct.aspx?ItemId=679482
참고로 ‘세계신화총서’ 시리즈도 정말 좋습니다. 각국의 신화를 포스트모던적으로 재해석한 작품들을 출간했어요. 절판된 책이 많지만 중고로 쉽게 구할 수 있습니다.
russist
잠깐 온라인 서점에 들어가서 읽어봤는데 흥미롭네요. 책 추천은 언제든 환영입니다. 너무 좋아요!
공포의 헬멧 - 테세우스와 미노타우로스세계 각국의 대표적인 작가들이 다양한 지역, 다양한 시대, 다양한 신화들을 현대적인 시각으로 다시 쓰는 '세계신화총서'의 네 번째 책. 「뉴요커」 선정 '세계의 젊은 작가 6인' 가운데 한 사람인 빅토르 펠레빈이 신화 속 미궁을 현대의 사이버스페이스로 옮겨왔다.
책장 바로가기
화제로 지정된 대화
russist
[문턱의 남자~] 첫 문단에서 보르헤스도 언급하고 있듯이 간단하고 고전적인 맛이 있는 이야기입니다.
보르헤스의 이야기 속에 등장하는 '나'는 실종된 사람을 찾고 있습니다. 실종된 사람의 이름은 데이비드 알렉산더 글렌케언으로, 힌두스탄의 중앙 정부가 한 도시의 소요 사태를 해결하기 위해 파견한 관리로 추정됩니다. 글렌케언은 중앙 정부의 권력을 등에 업고서 강력한 대책들을 공포하고 도시의 소요 사태를 진정시킨 적이 있는데, 어쩐 일인지 이후 행방이 묘연해집니다. '나'는 그의 행방을 수소문하는 과정에서 도시 사람들이 무언가를 숨기고 있음을 감지합니다. 그리고 문턱에 앉아 있던 한 노인에게서 이야기를 전해 듣게 됩니다.
그렉 이건 <잠과 영혼> 하드SF의 정수생명, 경계에 서다 - 양자생물학의 시대가 온다마음의 그림자 : 노벨물리학상 수상자 로저 펜로즈의 양자역학적 의식 연구
since 1966년, 좋은 책을 만듭니다
[문예출판사/책 증정] 헨리 데이비드 소로 『시민 불복종』 마케터와 함께 읽기[문예세계문학선X그믐XSAM] #02 마크 트웨인 <허클베리 핀의 모험> 함께 읽기[문예세계문학선] #01 알렉산드르 솔제니친 <이반 데니소비치의 하루> 함께 읽기[문예출판사 / 도서 증정] 뮤리얼 스파크 <운전석의 여자> 함께 읽기[문예출판사] 에리히 프롬 신간 <희망의 혁명> 함께 읽기
웰다잉 오디세이 2분기의 여정
[웰다잉 오디세이 2026] 6. 잘못은 우리 별에 있어
[웰다잉 오디세이 2026] 5. 죽은 다음[웰다잉 오디세이 2026] 4. 인생의 짧음에 대하여
🎨 그림책 좋아하세요?
벽돌책 사이, 그림책 한 칸
(부제: 내가 아는 29가지 기쁨의 이름들)[그믐밤] 27. 2025년은 그림책의 해, 그림책 추천하고 이야기해요.
[도서 증정] 《조선 궁궐 일본 요괴》읽고 책 속에 수록되지 않은 그림 함께 감상하기!"이동" 이사 와타나베 / 글없는 그림책, 혼자읽기 시작합니다. (참여가능)
우리 아버지는요...
[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #34. <아버지의 시간>[도서 증정] 《아버지를 구독해주세요》마케터와 함께 자유롭게 읽어요~! <책방지기의 인생책> 좋은 날의 책방과 [아버지의 해방일지] 함께 읽기
부처님의 말씀 따라
나의 불교, 남의 불교[책 증정] <이대로 살아도 좋아>를 박산호 선생님과 함께 읽어요.
당신과 함께 이 저녁, 이 밤, 이 시대
[엘리/책 증정] 장강명 극찬 "벌써 올해의 소설" <휴먼, 어디에 있나요?> 함께 읽기[엘리/책증정] 2024 젊은사자상 수상작 <해방자들> 함께 읽어요![SF 함께 읽기] 당신 인생의 이야기(테드 창) 읽고 이야기해요![SF 함께 읽기] 두 번째 시간 - 숨(테드 창)
메롱이님의 나 혼자 본 외국 작품
직장상사 길들이기웨폰만달로리안 시즌3데어데블 본 어게인 시즌2 성난 사람들 시즌2
같이 연극 보실 분들, 구합니다.
[그믐연뮤번개] 3. [독서x관극x모임지기 토크] 우리 몸에 살고 있는 까라마조프를 만나다[그믐연뮤번개] 2. [독서x관극x번역가 토크] 인간 내면을 파헤치는 『지킬앤하이드』[그믐연뮤번개] 1. [책 읽고 연극 보실 분] 오래도록 기억될 삶의 궤적, 『뼈의 기록』
미국 문학의 고전
모비 딕모비 딕 상·하 <모비 딕> 함께 읽기 모임
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
우리 입말에 딱 붙는 한국 희곡 낭독해요!
<플.플.땡> 4. 우리는 농담이 (아니)야<플.플.땡> 3 당신이 잃어버린 것 2부<플.플.땡> 2. 당신이 잃어버린 것플레이플레이땡땡땡
하이틴에게 필요한 건 우정? 사랑?
[책증정-선착순 10명] 청선고로 모여라!『열여덟의 페이스오프』작가와 함께 읽기[청소년 문학 함께 읽기] 『스파클』, 최현진, 창비, 2025[문학세계사 독서모임] 염기원 작가와 함께 읽는 『여고생 챔프 아서왕』[북다] 《위도와 경도》 함윤이 작가와 함께하는 라이브 채팅! (4/9)[북다/라이브 채팅] 《정원에 대하여(달달북다08)》 백온유 작가와 함께하는 라이브 채팅!
위기의 시대에 다시 소환되는 이름
[세창출판사/ 도서 증정] 편집자와 함께 읽는 한나 아렌트가 필요 없는 사회 [문예출판사 / 인증 미션] 한나 아렌트 정치 에세이 <난간 없이 사유하기> 함께 읽기