Beyond Beer Bookclub 🍻 <아쿠타가와 류노스케X다자이 오사무X청춘>

D-29
나는 평범한 가옥들이 늘어선 히가시카타마치의 길을 걷다가 문득 언젠가 꿈속에서 이런 경험을 했던 것을 떠올렸다. 페인트로 칠한 서양식 세탁소도, 안색이 좋지 않은 직원도, 불에 달아오른 다리미도-아니, 그녀를 찾아간 것도 분명 몇 달 전(혹은 몇 년 전) 꿈에서 본 것과 다르지 않았다. 또한 나는 그 꿈속에서도 역시 세탁소를 나와, 이렇게 홀로 쓸쓸한 길을 걷고 있었던 것 같다. 그보다, 그보다 앞선 꿈에 대한 기억은 조금도 내 안에 남아 있지 않았다. 그러나 지금 무슨 일이 일어나면, 그건 순식간에 그 꿈속의 일이 될 것 같은 심정도 들었다.
아쿠타가와 류노스케×다자이 오사무×청춘 세트 - 전2권 p.115-116, 아쿠타가와 류노스케.다자이 오사무 지음, 최고은 옮김
저 역시 ‘점귀부’라는 단어나 그런 풍습을 처음 알았어요. 점귀부 뜻을 검색해 보다가 아쿠타가와 류노스케의 자전적인 소설이라는 이야기도 알게 되었습니다. 실제로 어머니가 정신질환이 있었다고 하네요. 마지막 문장이 조금 헷갈려요. ‘나는 기실 이때만큼 이런 조소의 심정이 밀려드는 걸 실감한 적이 없었다.’에서 ‘조소’는 하이쿠 시인 나이토 조소를 가리키는 건가요, 아니면 비웃음(嘲笑)의 감정을 느꼈다는 말인가요? 다른 분들은 어떻게 이해하셨나요?
아... 자전적인 소설이었군요..한숨이 나오네요. 저는 주인공의 모습을 보며 설마설마했거든요. 그리고 '조소'에 대해서는, 신박함이 느껴져요. 번역가가 재치 있는 분인 것 같기도 하고. 원본을 보면 바로 알 수 있겠지만, 저는 두 가지 의미로 (지극히 자의적으로) 이해를 시도해 볼 수 있었습니다. 전자(하이쿠 시인 조소)의 경우, 시인 조소가 이렇게 말하는 것 같거든요. "무덤 바깥에 있긴 한데, 너도 상당히 희미하다고." 그래서 점귀부에 오른 사람들과 자신이 크게 다를 바가 없다고, 그렇게 주인공 생각하고 있지 않나? 생각했어요. 후자(비웃음의 조소)의 경우, 점귀부에 기록한 사람들과 전혀 다를 바 없는 "자신"에게 보내는 비웃음이라고 생각했어요. 주인공은 무덤 앞에서 누가 가장 행복했을까를 생각하잖아요. 그러다 아마 "이런 질문이 무슨 의미가 있지?"라는, 일종의 현실 자각을 한 것 같아요. 그 심정이 나이토 조소의 하이쿠로 표현된 것이 아닐까요. 코걸이 귀걸이 해석이었습니다. 다른 분들 생각도 궁금하네요.
저는 '나이토 조소' 그 사람의 심정이라고 (당연히) 생각했어요. 조소의 시를 인용하며 그 마음을 실감했다는 뜻이라구요. 무덤 밖이나 안이나 다를바 없다는 말인가보다 했었거든요. 근데 비웃음의 조소에 대한 @내로 님의 감상도 무척 와닿아요!
저는 사실 처음 읽을 때 @내로 님의 해석처럼 ‘비웃음의 마음’이라고 생각했었어요. 그리고 그 마지막 문장이 정말 묵직한 한 방이라고 감탄했고요. 그런데 다른 번역서를 찾아보니 나이토 조소의 심정으로 쓴 거였네요. 여전히 ‘나는 기실 이때만큼 이런 비웃음의 심정이 밀려드는 걸 실감한 적이 없었다.’가 더 멋있는 거 같긴 한데요. ^^;;;
맞아요. 작가의 본래 의도보다 독자가 새롭게 발견해낸 의미가 더 와닿고 멋진 경우가 이렇게 종종 있는것 같아요! :D @연해 님 말씀처럼 함께읽기를 하면 이런 다양한 의견들을 들을수 있는게 너무 좋아요. 작품 외의 엉뚱한 얘기들도 재밌구요 ㅎㅎ
공감해 주셔서 감사합니다. 저도 그래요. 다양한 의견도, 다양한 생각도 다 너무 재미있답니다. 꼬리처럼 이어지는 엉뚱한 이야기들도 애정하고요. 가끔 너무 먼 곳으로 가면 돌아올 길이 보이지 않을 때도 있지만(ㅋ) 그게 다 책의 매력 같기도 해요. 리딩크루의 순기능:)
앗, 저도 이 부분 아리송했습니다. 독자의 판단에 맡기는 것인지. 근데 둘 다 말이 돼서 더 혼란. 시인 조소에 대한 부연 설명이 없었다면, 저는 후자로 생각했을 것 같아요. @내로 님과 @토끼풀b 님의 의견도 흥미롭네요. 같은 책을 읽고도 이렇게 활발하고 다양한 의견들이 오가니 읽는 기쁨이 배가 됩니다:)
<점귀부> 한없이 솔직한 주인공에게 거북함을 느끼는 이유는 내가 솔직한 사람이 아니라서. 사실 점귀부가 무엇을 의미하는지, 이해하기 상당히 어려웠습니다. 죽은 자 중에 추가하고 싶은 사람을 적는 노트라니. 데스노트처럼 용도가 명확하지 않아서, 더욱 그런 것 같아요. 주인공은 자신의 점귀부에 부모님과 누나를 기록했습니다. 그리고 3명이 묻힌 무덤 앞에서 과연 누가 더 행복했나? 라고 질문하죠. 주인공의 모습을 보면, 기실 그 누구도 행복하지 않았다, 라고 생각하고 있음을 느꼈습니다. 더 나아가 ‘아지랑이여 무덤 밖에 살고 있을 뿐’이라는 하이쿠를 인용하며 자신도 그들과 다르지 않음을 고백했죠. 자신은 희미하게 무덤 밖에 있을 뿐. 사실 밑바닥까지 솔직한 주인공에게 몰입하기가 쉽지 않았습니다. 뭐랄까요. 각 장면에서 연출되는 주인공의 모습은, 저에게 과하게 느껴졌거든요. ‘그렇게까지 솔직하게 표현해야겠어요?’라고 묻고 싶었죠. 그럼에도 물을 수 없는 이유는, 죽은 사람과 자신을 크게 다르지 않다고 보는 사람이며, 언제든 죽음을 선택할 수 있는(실제로 선택한) 그런 사람이었기 때문이라는 생각이 들어요. 솔직히 주인공이 좀 많이 무섭습니다ㅠㅠ
(이전까지는 어떻게든 작품에 대한 이야기를 쓰려고 했는데, 이제는 느낀대로 정직하게 쓰려고 해요.) <점귀부, 꿈> 글자가 눈으로 들어오긴 하는데 머리에는 남지 않는 기분이 계속 들었어요. 무슨 감정인지 뭘 묘사한 건지 못 느꼈어요. 약간의 기이함과 몽환적인 분위기 말고는요.
전 서평이나 글에 내용 쓰시는 분들이 제일 신기합니다. 어떻게 기억해서 그렇게 세세하게 쓰시는지~ 전 역시 책을 허투루 읽는 거 같아요 ㅎㅎㅎ
감상은 자유로울 때 더 좋은 것 같아요. 읽는 이의 마음도 편하고요. 저도 어떤 장면은 너무나 선명하게 눈에 박히지만, 또 어떤 장면은 저 부분을 읽을 때 졸면서 읽었나 싶을 정도로 읽은 기억조차 안 나는 경우가 있더라고요(하하). '느낀대로 정직하게 쓰려고 해요'라는 @ㅅㅅㅈ 님 문장에 제 마음이 다 편안해집니다:)
예상치 못한 답변을 받아서 얼떨떨 하네요. 다들 감사합니다.
저도 <점귀부> 특히 그랬습니다. 일단 읽고 그믐 들어왔는데 뭐라고 써야 할지 모르겠더라고요.
저 지금 '어느 바보의 일생' 읽고 있는데, 딱 도리님 기분이에요;;;; 끝에 뭔가 있기를 바라며.....
<신들의 미소> 디오니소스의 바카날까지 나오는 것은 천주교 입장에서 이교도의 상징이겠죠? 어디를 가든 변화는 일어나는 것이고, 이집트>그리스>로마로 가면서도 신화가 변화를 겪었듯 일본에 가서도 서양문화는 변할 거라 생각해요. 비단 종교뿐만도 아니고요. 저희가 받아들인 각종 종교들도 한국화된 거 아닌가유? 중국, 한국도 외국에서 들여와 자국화 시킨 거 많잖아요. 중국인들은 다 한자화 시켜 버리고, 한국인은 여러 나라 글자체계를 모아 한글 만들어 바리고... 별 특별한 것도 아닌데 참 특별하게 쓰셨네요 근데 별 내용 아닌데 문체가 참 묘~~해서 매력적이에요.
내 어머니는 광인이었다.
아쿠타가와 류노스케×다자이 오사무×청춘 세트 - 전2권 89p, 아쿠타가와 류노스케.다자이 오사무 지음, 최고은 옮김
<점귀부> 사소설이라 그런지 애잔하게 읽혔어요. 더군다나 가족의 죽음이라니… 슬픔에 미쳐버린 엄마, 한번도 만나지 못한 채 세상을 떠난 누나, 애증의 존재였던 아버지, 그들의 죽음을 차례로 떠올리면서 류노스케는 벗어나고 싶었던 것 같아요. ‘내 일생을 지켜보고 있다는 느낌’을 주는 엄마와 누나는 결핍과 두려움의 본질이고 이기적이고 속된 아버지도 껍데기일 뿐, 버팀목은 아니었을 테니까요. 잊고 싶다는 건 그만큼 아프다는 증거니까. 류노스케의 조심스러운 고백 속에서 깊은 외로움이 느껴졌던 작품이었구요. ‘죽은 사람에게 붙여주는 이름’이나 ‘그것을 적는 장부’가 있다는 게 인상적이었어요. 제 마음속에 있는 점귀부도 넘겨보고 싶었던 여름, 주말 밤이었습니다.
@리타73 의 글을 읽고, 주인공의 외로움에 대해 더 깊이 생각해보게 되었어요. 그들을 기억한다는 것 자체로 커다란 고통이었겠구나. 그래서 잊고 싶다고 말하죠. 그런데 굳이 점귀부에 세 사람의 이름을 정확히 기록한 주인공의 의도가 참 묘연합니다.
<꿈> 예술가소설은 내면의 파동을 좇는 재미가 있어요. 현실과 충돌하면서 서사가 확장되는 작품도 있지만 <꿈>은 의식과 무의식의 경계에 놓인 화자의 내적갈등이 흥미로웠습니다. 모델에게 야만적이고 섬뜩한 아름다움을 느꼈던 화자가 황소와 마주치면서 도살자, 즉 죽음을 떠올리고 점점 옥죄여오는 위압감과 두려움은 어쩌면 무의식을 ‘태막’처럼 감싸고 있는 의식, 혹은 위선은 아닐까 하는 생각도 들었습니다. 예술이 지닌 생명력을 목졸라 죽여버리고 싶다는 것 또한 인간의 본성은 아닐지… 그러면서 화자가 죽인 건 ‘불건전한 꿈’이었는지 ‘내가 조금도 알지 못하는 시간’ 속으로 한발을 내딛게 한 동력이었는지, 아니면 무엇이었는지… 생각이 많아지더라구요. 분명한 건 예술은 어렵다는 것, 불안, 우울, 두려움 너머 쾌감이 느껴지는 그 심연에 도달하기에는 더더욱. 단순하면서 복잡하고, 당연하면서 어렵고… 그러다보니 중언부언한 것 같네요. 어쨌거나, 류노스케의 심미적인 시선과 예술가적인 고뇌를 느낄 수 있어서 좋았습니다.
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[📚수북플러스] 5. 킬러 문항 킬러 킬러_수림문학상 작가와 함께 읽어요[길속글속] 『잊혀진 비평』, 함께 읽어요:) ‘도서 증정 이벤트’도 하고 있습니다.[책 증정] 호러✖️미스터리 <디스펠> 본격미스터리 작가 김영민과 함께 읽기
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
조지 오웰에 관하여
[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #26. <조지 오웰 뒤에서>불멸의 디스토피아 고전 명작, 1984 함께 읽기[그믐북클럽X교보문고sam] 20. <위건 부두로 가는 길> 읽고 답해요[책걸상 함께 읽기] #7. <오웰의 장미>조지 오웰 [엽란을 날려라] 미리 읽기 모임
매달 다른 시인의 릴레이
[ 날 수를 세는 책 읽기 ㅡ9월 '나와 오기' ] [날 수를 세는 책 읽기ㅡ8월] '내가 네번째로 사랑하는 계절'〔날 수를 세는 책 읽기- 7월〕 ‘잠시 작게 고백하는 사람’[ 날 수를 세는 책 읽기ㅡ6월] '좋음과 싫음 사이'
앤솔로지의 매력!
[그믐앤솔러지클럽] 1. [책증정] 무모하고 맹렬한 처음 이야기, 『처음이라는 도파민』[그믐미술클럽 혹은 앤솔러지클럽_베타 버전] [책증정] 마티스와 스릴러의 결합이라니?![책나눔] 어딘가로 훌쩍 떠나고 싶을 때, 시간을 걷는 도시 《소설 목포》 함께 읽어요. [장르적 장르읽기] 5. <로맨스 도파민>으로 연애 세포 깨워보기[박소해의 장르살롱] 20. <고딕X호러X제주>로 혼저 옵서예[그믐앤솔러지클럽] 2. [책증정] 6인 6색 신개념 고전 호러 『귀신새 우는 소리』
좋은 스토리의 비밀을 밝혀냅니다
스토리 탐험단 8번째 여정 <살아남는 스토리는 무엇이 다른가>스토리탐험단 7번째 여정 <천만 코드>스토리탐험단 여섯 번째 여정 <숲속으로>
믿고 읽는 작가, 김하율! 그믐에서 함께 한 모임들!
[📚수북플러스] 4. 나를 구독해줘_수림문학상 작가와 함께 읽어요[책증정 ]『어쩌다 노산』 그믐 북클럽(w/ 마케터)[그믐북클럽] 11. <이 별이 마음에 들어> 읽고 상상해요
AI와 함께 온 우리의 <먼저 온 미래>
책걸상 인천 독지가 소모임[도서 증정] <먼저 온 미래>(장강명) 저자, 편집자와 함께 읽어요!
혼자 보기 아까운 메롱이 님의 '혼자 보기'
파인 촌뜨기들썬더볼츠*고백의 역사버터플라이
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재