[도서증정] [번역가와 함께 읽기] 요모타 이누히코의 <계엄>

D-29
일본에는 혐한책이 하나의 장르로 자리잡고 있을 정도로 많다고 하던데, 이 책은 한국 옹호하는 내용이 많아서 사뭇 신기하기도 하고 그랬어요. 주변인이 한국에 대한 부정적 시각을 내비출때 발끈해주는 일본인 이라는점이 좀 낯설었습니다. 저또한 일본인에대한 편향적인 시선이 있었나봐요. 반성해봅니다. ^^;
저도 작가가 굉장히 독특한 시선으로 한국을 바라본다고 생각했어요. 한국에 크게 우호적이지도 않지만 우월의식이라든가 기분 나쁜 감정이 없어서 읽기 편합니다. 인간적/사회적으로 드는 의문도 한번 생각해 볼 문제들도 많고요. 현대의 일본과 비교해 보는 재미도 쏠쏠합니다.
작가님이 한국에 대한 애정도 있으신 것 같아요.
과연 일본 역사에서 의거는 존재했을까? 일본인은 세간의 시선이라는 환상에 휘둘리기만 할 뿐 어느 시대든 양처럼 권력에 맹종하고 굴욕으 내면으로 봉인하는 일에 이골이 났던 게 아닐까? 일본에서는 지식인이 앞장서서 개척한 역사가 지금까지 존재한 적이 없었다. 학생들은 늘 권력 앞에서 패배했고 그 좌절을 교묘히 내면화하면서 약간의 냉소주의를 선물로 품고 기업 전사가 되는 것이 고작이었다. 권력의 입장에서 보면 조종하기 쉬운 양떼에 또 한 마리의 양이 방황하는 것에 불과한 것이 아니었을까?
계엄 144p, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
@모임 여러분, 안녕하세요. 날씨가 꽤 쌀쌀하네요. 봄인줄 알았는데 “쌀쌀”하다는 표현을 쓰게 될 줄 몰랐습니다. 이번 주가 함께 읽기 마지막 주입니다. 아마 이미 완독하신 분도 계실 것이고 거의 다 읽으신 분들도 계실 거라 생각합니다. 끝까지 힘내어 완주해 보아요. 문장 수집과 의견도 많이 부탁드려요
그리고 10월 26일 밤이 지났다. 드디어 일어났구나, 생각했다. 하지만 무슨 일이 일어났는지는 알지 못했다. 서울에서도 본격적인 반정부 폭동이 일어난 것인가? 군대가 학살을 시작한 것인가? 아니, 어쩌면 국내 혼란을 틈타 북한 군대가 38선을 넘어 쳐들어온 것일가? 어느 쪽이든 큰 사건이 일어난 것은 확실하다. 우리 연극은 이제 할 수 엇게 됐다고 용수가 말했지만 이미 그런 걸 따질 상황이 아니었다. 국가의 존망이 걸린 사태가 바로 지금 벌어지고 있었다.
계엄 p.253, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
정말 요즘처럼 “국가의 존망이 걸린 사태”라는 문장이 피부에 와닿는 때도 없었던 것 같아요 모쪼록 이 위기를 잘 극복하고 새로운 미래를 향해 나아갈 수 있기를.
계엄령은 지난 반년 동안 경험한 야간 통행금지령과는 전혀 다르다. 법이 전면 정지되고 삼권이 군에 이관된다. 군대는 자유롭게 시민을 구속하고 연행할 수 있다. 뿐만 아니라 그들을 군법회의로 처벌할 수 있다. 나는 머리로는 이해가 갔지만 그렇다고 구체적으로 어떤 상황인지는 떠올릴 수 없었다.
계엄 254쪽, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
책을 오늘 완독했습니다. 어린시절 어렴풋이 경험했던 ‘10.26 사태’의 전말을 이 책을 통해 상기하게 됩니다. 어렸지만 지금은 돌아가신 할머니께서 한없이 눈물을 흘리시던 기억만은 또렸합니다. 이책은 영화학자인 저자가 한국에 대해ㅜ전혀 모른체 한국의 대학에 일본어 강사로 취직해 겪은 일을 소재로 쓴 회상록 (Memoir)같은 소설입니다. 일본사회와 너무 다른 한국사회를 보면서 당혹해 하는 심정도 나오는 것 같고, 1979년 당시 일제강점기를 사셨던 당시 노년층들이 일제강점기를 그들의 청년시절로 기억하고 일본어를 쓰고 일본인으로 생각하는 장면이 가장 기억에 남습니다. 일본이라는 나라의 문화와 언어가 그대로 채화되신 분들이 당시 많이 계셨고, 지식인들이 일본어를 쓰는 것을 당연하게 여겼었던 때니까요. 하지만 저자는 일본어를 쓰는 한국인과 대화나누는 걸 대응하면서도 약간 거리를 두는 모습으로 보였습니다. 과격했던 1960년대 일본 학생운동이후 별다른 변화가 없었던 일본과 달리 5.16쿠대타 이후 10.26사태를 거치고 12.12 쿠데타가 다시 일어나기까지 한국은 독재의 암울한 시기를 보낼 수 밖에 없었던 것 같습니다. 이책을 일게 된 계기는 순전히 지난 12.3 비상계엄 선포와 친위쿠데타 때문입니다. TV를 보면서 목 뒤로 식은땀이 흘렀던 기억이 지금도 생생합니다. 2024년에 계엄이라는 말을 다시 듣게 될 줄 몰랐습니다. 다시 정상으로 돌아왔으면 좋겠습니다
저도 지난 주말에 책을 완독했습니다. 처음에는 1979년 ‘계엄’ 상황을 다룬 책일 거라 생각했는데, 실제로는 계엄이 선포되기 1년 전쯤부터 외부인의 시선으로 본 서울의 모습과 당시 생활상이 더욱 많이 담겨 있어 새로웠습니다. 지금과는 많이 다른 강남·잠실·강북의 풍경을 묘사한 부분도 흥미로웠고, 통금 시간이나 일본어를 제대로 밝히거나 배울 수 없었던 시대적 분위기도 인상 깊었습니다. 끝까지 읽고 나니 이런 생각이 들었습니다. 저자(주인공)는 일본인이지만 한국 사회에 대해 관심을 갖고 궁금해하며, 그럴 수밖에 없었던 당시 한국의 시대적 상황에 공감하려 했습니다. 그러나 대다수의 일본인은 한국에 관심이 없거나 잘못된 편견을 가지고 있었기에, 이러한 인식 차이가 오늘날 양국의 시각·역사관 차이로 이어질 수밖에 없었겠구나 하고 느꼈습니다. 근 반세기 만에 똑같은 일이 한국에서 다시 일어난 현실은 너무 안타깝지만, 오늘의 상황을 나중에 외부인들은 어떻게 인식하고 느낄지도 궁금했습니다. 좋은 시기에 좋은 책을 읽게 되어 좋았습니다. 감사 드립니다.
서점에서 들고 온 스무 권 남짓한 서적은 대략 세 종류로 분류됐다. 한국의 현재를 불평 없이 예찬하는 책. 북한은 정통성이 있고 훌륭하지만 남한은 형편없는 나라라고 설파하는 책. 마지막으로 북에 대한 언급 없이 그저 현재 한국의 군사정권이 얼마나 억압적이고 비인도적인지를 강조하는 책. 저마다 입장이 다른 책을 연달아 읽고 나니 완전히 혼란스러웠다.
계엄 p.25, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
이 나라에서는 혼자서 밥을 먹는 일이 죄악인지, 아니면 엄청난 불행으로 여기는 것 같았다.
계엄 p.45, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
식당에서 계산할 때면 항상 누군가가 다 계산했다. 비록 학생들끼리라도 각자 낸다는 습관은 없었다.
계엄 p.46, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
"선생님은 아시나요? 우리 외국어학과 학생들은 영어학과나 프랑스어학과에 미묘한 감정을 갖고 있어요. 열등감이라기에는 조금 다를지 모르겠지만 왠지 떳떳하지 못하고 복잡한 감정이에요" "우리는 일본어를 공부하는데도 외국어학과 학생으로서, 사람들 앞에서는 '외국어'를 공부한다고 말해야만 하죠"
계엄 p.53, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
@모임 이번 주말을 끝으로 함께 읽기가 끝납니다. [계엄]을 완독하신 분들은 @처음과끝 @Dennis 님이 올려주셨듯이 완독 후 소감 나눠주시면 좋겠습니다. 그동안 좋은 글로 모임을 함께 해주셔서 감사했습니다.
저도 완독했는데, 계엄에 대한 내용 보다는 70년대 일본인이 느꼈을 한국 상황이라는 점이 특이했습니다. 시대가 그렇다지만 학사졸업만으로 교수로 채용된 점, 박정희 정권에 대해 호의적이라는 점 등도 저에겐 생소했고요. 작가가 왜 박정희는 인정하고 전두환은 비판했는지 이유는 써 놓았지만, 한국인이 그 정권으로 인해 고통받은 점에 대해서는 잘 몰라 그렇게 썼다고 생각합니다. 어쨌든 제가 평소에 볼 수 없었던 시각으로 쓰인 책이라 흥미롭게 읽었습니다. ^^ 이런 책 읽을 수 있게 방 열어 주셔서 감사합니다!
저도 박정희 정권에 대해 호의적으로 서술한 부분 번역하면서 몇 번이고 눈 비비며 다시 읽어봤어요. 심지어 다른 사람에게 제 번역이 맞는지 확인까지 햇었답니다. 함께 읽는 기간 동안 좋은 의견과 감상 나눠주셔서 감사했습니다. ^^
저는 오늘 주인공이 전라도에 여행을 다녀오는 부분을 읽었어요. 1970년대에 서울보다 더 낙후되어 있었던 전라도는 저도 상상이 잘 안 가는데 외국인의 시선에서 따라가는것도 색다른 재미가 있네요. 그런 시절에 한국을 올 생각을 했다는 것 자체가 주인공은 뭔가 편협한 사람은 아니고 열린 마음을 가진 사람이었으리라 생각해 봅니다. 그래서 한국인이 무조건 독도는 우리땅이라는 주장에 대해서도 굉장히 냉정하고 객관적으로 "실체를 잃어버린 채 편협하게 관념화되었다"는 평에 조금 뜨끔하면서 놀라기도 했어요. 대조적으로 주인공의 친구가 한국을 방문했을 때 보통의 일본 사람들처럼 한국에 대한 편견을 가지고 재단하려고 하죠. "군인과 기생 말고 뭐가 있냐"는 불만에 조금 부끄러우면서도 지금의 한국이 얼마나 변했는지 새삼 느껴지네요. 그시절 일본은 훨씬 선진국이고 한국은 이제 전쟁의 상처에서 회복중인 불안정한 개발도상국이었다면 이제는 한국과 일본이 거의 대등해진 것은 아닌지..그런 변화도 보였어요.
네. 독도 문제에 있어서는 일본의 진보적 지식인 그 누구도 작가 이상의 인식을 보여주질 못하는 것 같아요. 개인적으로 전라도 여행 부분이 번역하는 데 좀 시간이 걸렸는데 앨리스 님은 고비를 넘기신 것 같네요. ^^ 얼른 완주하셔요!
편지는 한꺼번에 세통, 네통씩 뭉텅이로 배달되었다. 한 번 개봉해서 문장을 검열한 후 풀로 치덕치덕 다시 봉인한 흔적이 선명했다. 불길했다. 아마 내가 일본으로 보내는 편지에도 같은 처리를 했겠지. 한 번에 여러 통의 편지가 도착하는 이유는 검열에 시간이 오래 걸리기 때문이다.
계엄 p.113, 요모타 이누히코 지음, 한정림 옮김
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[도서증정][작가와 함께]그리하여 사람은 사랑에 이르다-춤.명상.섹스를 통한 몸의 깨달음 [도서증정][김세진 일러스트레이터+박숭현 과학자와 함께 읽는]<극지로 온 엉뚱한 질문들> [📚수북플러스] 3. 깊은숨_수림문학상 작가와 함께 읽어요
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
[그믐클래식] 1월부터 꾸준히 진행중입니다. 함께 해요!
[그믐클래식 2025] 한해 동안 12권 고전 읽기에 도전해요! [그믐클래식 2025] 1월, 일리아스 [그믐클래식 2025] 2월, 소크라테스의 변명·크리톤·파이돈·향연[그믐클래식 2025] 3월, 군주론 [그믐클래식 2025] 4월, 프랑켄슈타인 [그믐클래식 2025] 5월, 월든[그믐클래식 2025] 6월, 마담 보바리 [그믐클래식 2025] 7월, 프로테스탄트 윤리와 자본주의 정신
7월 23일 그믐밤 낭독은 <리어 왕>
[그믐밤] 37. 달밤에 낭독, 셰익스피어 3탄 <리어 왕> [그믐연뮤클럽] 3. "리어왕" 읽고 "더 드레서" 같이 관람해요
수북탐독의 재미, 다시 한 번 더!
[📚수북플러스] 3. 깊은숨_수림문학상 작가와 함께 읽어요[📚수북플러스] 2. 귀하의 노고에 감사드립니다_수림문학상 작가와 함께 읽어요[📚수북플러스] 1. 두리안의 맛_수림문학상 작가와 함께 읽어요
우리가 몰랐던 냉전의 시대
[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #24. <소련 붕괴의 순간>[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #23. <냉전>[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #16. <마오주의>
편집자와 함께 읽어요!
[김영사/책증정] ★편집자와 함께 읽기★ 《죽은 경제학자의 살아있는 아이디어: 개정증보판》[도서 증정] 내일의 고전 <불새> 편집자와 함께 읽어요!1인출판사 대표이자 편집자와 책읽기[도서 증정] <먼저 온 미래>(장강명) 저자, 편집자와 함께 읽어요!
바쁘지만 책은 읽고 싶어 by Oncoazim
올해 가을엔 산에 가야지 머리는 차갑게 좋아하는 것들을 찾기
극과 극은 통한다!
[도서증정][김세진 일러스트레이터+박숭현 과학자와 함께 읽는]<극지로 온 엉뚱한 질문들> [책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #19. <호라이즌>
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
서리북 아시나요?
<서리북 클럽> 두 번째_편집자와 함께 읽는 서리북 여름호(18호) 혼돈 그리고 그 너머서울리뷰오브북스 북클럽 파일럿 1_편집자와 함께 읽는 서리북 봄호(17호) 헌법의 시간 <서울리뷰오브북스> 7호 함께 읽기
문풍북클럽의 뒷북읽기
[문풍북클럽] 뒷BOOK읽기 : 7월의 책 <혼모노>, 성해나, 창비[문풍북클럽] 6월 : 한 달간 시집 한 권 읽기 [문풍북클럽] 뒷BOOK읽기 : 5월의 책 <죽이고 싶은 아이 1,2권>[문풍북클럽] 뒷BOOK읽기 : 4월의 책 <예술도둑>
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재