달밤에 체조아니고, 달밤에 낭독!
지난번보다 연기력을 좀 더 가다듬어서(과연...?) 최선을 다해보겠습니다. 저는 민음사 버전으로 준비했어요. <달밤에 낭독> 덕분에 셰익스피어 작품을 제대로 읽고 나눌 수 있어 좋아요:)
[그믐밤] 38. 달밤에 낭독, 셰익스피어 4탄 <오셀로>
D-29

연해
화제로 지정된 대화

도우리
<오셀로> 낭독 모임, 드디어 시작합니다!
안녕하세요, 그믐밤 참가자 여러분! @모임
드디어 <오셀로> 낭독 모임이 시작되었습니다. 참가자 목록에 익숙한 닉네임과 낯선 닉네임이 섞여 있어 정말 기쁘고 설레네요. 적극적으로 참여해주시는 여러분 모두를 진심으로 환영합니다!
이번 모임은 낭독에 초점을 맞추고 있지만 낭독을 계기로 완독까지 하는 것이 목표입니다. 오늘부터 차근차근 읽다 보면 그믐날 이전에 다 읽으실 수 있을 거에요. 날씨도 더운 주말인데요, 괜히 밖에 나가서 고생하지 마시고 <오셀로>와 함께 하시지요!

모과씨앗
안녕하세요~ 낭독모임에 참여하고 싶어 댓글 남깁니다. 최근에 "맥베스"를 읽고 다른 작품도 읽고 싶다고 생각하던 도중 해당 모임을 발견했습니다😁 이렇게 신청하는게 맞을까요?

도우리
네. 맞습니다. 낭독은 8월 22일 (음력 그믐날) 금요일 저녁 8시 29분부터 이루어지니 일단 그 시간대를 비워두시면 좋을 것 같습니다. 날짜가 아직 많이 남았으니 그전까지 책을 천천히 읽어 주세요. 낭독에 참여하실 수 있는 화상 미팅 주소는 그 전에 이 게시판에서 공유 드릴 예정입니다. 고맙습니다!

Kiara
이번에는 그믐밤 낭독 참석이 쉽지는 않을 것 같은데요, 지난번 참석이 정말 좋았고 덕분에 넉넉하게 <리어왕>도 다 읽을 수 있었어요. 이번에는 오셀로! 셰익스피어 4대 비극을 마무리! 두근두근

김새섬
저도 이참에 셰익스피어 4대 비극 읽을 수 있어 좋네요. 함께 해 주셔서 감사합니다.^^

김새섬
<오셀로> 라는 이름은 원래 어떻게 발음이 되는 건지 궁금해서 찾아봤어요. 오셀로에서 '셀'은 뻔대기 발음이네요. 오땔로가 더 정확한 것 같지만 낭독할 때는 그냥 한국식 오셀로로 읽겠습니다. ^^
가끔 맥도날드가 마끄도나르도 보다 낫다는 글을 인터넷에서 읽곤 하는데, 거기에 정확히 동의하기는 어렵더라고요. 저는 언어는 뜻이 통하는 게 우선이라고 생각하는데 맥도날드라고 말해도 원어민들은 못 알아듣거든요. "맥따 날"로 악센트를 정확히 주어야 알아듣기 때문에 결국 못 알아듣는 것은 맥도날드건 마끄도나르도 건 마찬가지 아닌가 싶습니다.

김새섬
그렇다고 오렌지를 어린쥐 로 쓰는 것도 별로인 것 같아요. 우리 내부끼리의 소통을 위해서라면 그냥 오렌지가 나은 것 같아요.

수북강녕
그믐밤에 대사할 때 '오셀로' '데스데모나' '이아고' 이름을 어떻게 발음해야 하죠?! ㅋㅋ
'오셀로'의 영어권 여러 나라 발음을 다 들어 봤는데 '어쎌러우'라는 발음이 꽂혔어요 그믐밤에 계속 '어쎌러우'라고 외칠 것 같은 불길한 예감이 ;;;

꽃의요정
비행기에서 '밀크' 달라면 못 알아듣고 '미역'달라고 해야 우유 받을 수 있다는 얘길 동생한테 들은 적이 있어요.
Sora
댓글로 신청하나요?

도우리
모임이 시작하기 전에는 '참여 신청' 버튼을 누르시면 신청이 됩니다.
지금 이 모임처럼 이미 시작한 이후에는 이렇게 댓글을 남겨주시면 자동으로 참여 신청이 됩니다.
구하실 수 있는 버전의 <오셀로>를 읽으시며 그때그때 떠오르는 단상과 구절들을 이 곳에 남겨 주세요. 감사합니다!

수북강녕
제가 마지막으로 무대에서 본 <오셀로>는 2023년 5월, 예술의 전당 토월극장에서 독서모임 멤버들과 함께였어요
<리어 왕>, <맥베스> 모두 함께 읽고 보기로 참여했던 기억이 나네요
<리어 왕>도 참 답답하지만, <오셀로>는 무대에서 보면서 한술 더 뜬다는 기분이었어요 코딜리어는 괜히 버티기하는 느낌이라도 있었지만, 데스데모나는 진짜 클린하고 무해한데, 나이많은 무어인으로서 순수하고 꿋꿋한 데스데모나와 맺어졌으면 믿음과 사랑으로 관계를 소중히 지켜냈어야지, 이런 비극적 결말을 초래하다니?! 싶어 가슴을 쳤습니다 ㅎㅎ
그러고 보면 4대 비극 중 무대에 가장 많이 올려지는 작품이 <햄릿>, 가장 적게 올려지는 작품이 <오셀로> 아닐까? 싶은 생각도 듭니다 인지도 때문일지, 또 다른 이유가 있을지 문득 궁금해집니다 자극적이기로는 어느 작품 못지 않은데 말이죠




김새섬
듣고 보니 그러하네요. <오셀로>는 흑인도 등장하니 PC 열풍이 거센 요즘에 각광받기 좋은 작품인데 이상하게 조용한 것 같네요. 제 추측으로는 셰익스피어의 다른 작품 <로미오와 줄리엣>이 워낙에 유명하다보니 상대적으로 같은 사랑 이야기를 다룬 이 작품이 약간 덜 조명받게 된 것은 아닐까 싶은 추측이 있습니다.
젠킨스
와우 재밌을것같아요! 희극 읽고 비극 도전!
로엔
신청합니다.독서 초보자 입니다.배우러 왔어요!

문화건달
진짜 재밌을것 같아요!!참여해보고 싶습니다!!^^

도우리
환영합니다. <오셀로> 를 준비하셔서 독서를 시작해 주세요. ^^

김새섬
막간 상식 1. 오셀로가 무어인이라 무어인에 대해 조금 찾아봤습니다.
무어인(Moor)은 주로 중세~근세 유럽에서 북아프리카 출신의 이슬람교도를 지칭하는 말이라고 하며
이들은 아랍인, 베르베르족, 흑인 혼혈로 구성된 집단으로, 711년부터 약 800년간 스페인과 포르투갈 지역(이베리아반도)을 지배했다네요.
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다