[도서 증정] <여성과 전쟁: 우크라이나 소설가의 전쟁일기> 번역가와 함께 읽어요.

D-29
“무슨 소원을 빌었어?” 그 나이또래 소년들처럼 전자 기기를 선물받고 싶어할 거라고 짐작하며 가이드가 묻는다.(…) 하지만 나는 열 살 아들의 소원을 숨길 마음이 없다. 오히려 나는 전 세계가 아들의 소원을 알게 되었으면 좋겠다. “블라디미르 푸틴이 죽는게 아들 소원이에요.”라고 내가 말한다. 그 순간 가이드의 미소가 사라지고, 그녀는 예의 있지만 의미는 없는 무슨 말을 중얼거린다. (…) 다섯 살 생일을 축하하는 케이크의 촛불을 끌 때부터 아들의 소원은 전쟁이 끝나는 것이었다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p36~37, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
(…) 나는 때로 기록과 관여가 사실 다르지 않다는 결정을 내릴 것이다. (…) 미국 작가 수전 손택은 사진 찍는 것이 불개입의 행위라고 생각했다. ‘개입하는 사람은 기록할 수 없고, 기록하는 사람은 개입할 수 없다’라고 그녀는 사진에 관한 책을 썼다. (…) 작가로서 나는 기록하지 않지만 개입을 택하는 편에 섰던 것 가다. (…) 어떤 식으로든지 이 기록은, 이야기를 전달하는 이 행위는, 그 자체로 개입인 것이다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p66~67, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
세계는 해방 이후 이르핀을 방문하는 전 세계 지도자들과 유명인들의 사진에 끔찍한 배경으로 등장하는 제니야의 아파트를 보는 데 익숙해질 것이다. 나는 그곳에서 내 사진을 찍지 않을 것이다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p67, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
우크라이나인은 모두 전쟁이 되어 버렸다. 우리와 관련된 다른 어떤 것도 중요하지 않으며, 참사가 시작되었다는 사실만이 중요해졌다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p71, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
pacho님의 대화: 스탈린에 의해 처형당하지 않았더라면 우크라이나 작가들은 유럽에 더 널리 알려졌을 것 같아요. 현재 번역 중인 다큐 <슬로보 하우스>에 미쿨라 쿨리시와 레스 쿠르바스의 이야기도 등장합니다.
우크라이나 문화에 대한 인식도 그렇지만, 젤렌스키 연설 때 면전에서 스마트폰 보거나 자던 한국 국회의원들처럼 '댁들이 어려운 거 관심 없다'는 외부의 태도도 포함되는 말이 아닌가 생각이 듭니다. 저자의 태도에서 원망이 느껴지지 않아서 더 죄책감이 들기도 하고...그래서 이번 모임을 참 소중한 기회라 생각합니다. 혼자 좋은 책 읽었다고 끝내는 게 아니라, 번역가님과 다른 분들 말씀 듣고 뭘 할 수 있는지를 모임 마지막엔 발견할 수 있기만 바랄 뿐입니다.
책 수령에 대한 감사를 북스타그램에도 올렸습니다. 제 북스타그램은 팔로워수가 아주 적어… 이 귀한 책에 대한 홍보 효과는 미미하겠지만 ㅠㅠ 그래도 저의 감사함을 담아 게시글을 뒤늦게 올렸습니다. 다시 한번 감사 드립니다! https://www.instagram.com/p/DNZVW6LTe8n/?igsh=eWdjNTRvbXd4bGdy
꼬리별님의 대화: 결국 기록은 전해지기에 기록하고, 기록들을 보존하려 한 사람들이 눈에 밟힙니다. 작가인 빅토리아 아멜리나, 테타나 필립추크, 그리고 율리야 카쿨랴다닐류크가요.
기록하지 않으면 전쟁을 겪었던 개개인의 이야기와 그 이야기들이 모여 만들어진 역사를 아무도 모를 테니까요. 그래서 소련/러시아가 그토록 끔찍하고 철저하게 작가들을 탄압하고 숙청했던 게 아닐까요.
깃털처럼님의 대화: @pacho 작가의 말에 나오는 저명한 변호사 예우헤니아 포도브나(p16)와 본문들 속에 나오는 변호사 예우헤니아 자크레우스카(p29)는 동일 인물인가요?
예우헤니아 포도브나는 기자입니다. https://rsf.org/en/i-want-write-history-war-ukraine-it-s-too-late-yevheniia-podobna 예우헤니아 자크레우스카는 인권변호사였다가 입대하여 드론 조종사가 된 인물이구요. https://hromadske.ua/en/war/234035-does-the-enemys-occupation-of-500-km2-not-raise-any-questions-interview-with-lawyer-turned-soldier-yevheniia-zakrevska
박찬욱 감독의 <JSA 공동경비구역> 영화가 떠오르네요. 전쟁은 누구의 책임일까요. 사실 북한군이 용병으로 우크라이나 땅에서 러시아군 대신 싸우고 있기도 하죠. 우리와 무관한 전쟁도 아닙니다.
화제로 지정된 대화
꼬모님의 대화: 우크라이나 문화에 대한 인식도 그렇지만, 젤렌스키 연설 때 면전에서 스마트폰 보거나 자던 한국 국회의원들처럼 '댁들이 어려운 거 관심 없다'는 외부의 태도도 포함되는 말이 아닌가 생각이 듭니다. 저자의 태도에서 원망이 느껴지지 않아서 더 죄책감이 들기도 하고...그래서 이번 모임을 참 소중한 기회라 생각합니다. 혼자 좋은 책 읽었다고 끝내는 게 아니라, 번역가님과 다른 분들 말씀 듣고 뭘 할 수 있는지를 모임 마지막엔 발견할 수 있기만 바랄 뿐입니다.
그렇지 않아도 8월 중에 빅토리아 아멜리나의 에이전트를 통해서 유족에게 한국어판 도서에 편지를 동봉해서 보낼 예정입니다. 혹시 유족 (특히 아들)에게 전할 말이 있으신 분들은 제 인스타그램 DM으로 보내주시면 됩니다. 저는 한국 주요 언론에 실린 서평들을 스크랩해둔 것을 보낼 생각입니다. 아들에게 의미가 있지 않을까 해서요. 그 외에도 오프라인 낭독회에서 독자들의 목소리를 녹음하는 작업도 염두에 두고 있습니다. 작은 목소리들이 모여서 변화를 만들어내지 않을까요.
pacho님의 대화: 예우헤니아 포도브나는 기자입니다. https://rsf.org/en/i-want-write-history-war-ukraine-it-s-too-late-yevheniia-podobna 예우헤니아 자크레우스카는 인권변호사였다가 입대하여 드론 조종사가 된 인물이구요. https://hromadske.ua/en/war/234035-does-the-enemys-occupation-of-500-km2-not-raise-any-questions-interview-with-lawyer-turned-soldier-yevheniia-zakrevska
@pacho 그럼 작가의 말 (p16) 중, '저명한 변호사였지만 군인이 되어....역사적인 온라인 재판에 참여했던 예우헤니아 포도브나' 에서 이름이 잘 못된것 아닌가요?(즉 예우헤니아 자크레우스카가 맞는것 아닌지요) 그리고 책에는 기자 이름이 제니아 포도브나(p59)로 돼 있는데, 링크 걸어주신 기사에는 예우헤니아 포도브나로 되어 있네요? '예우헤니아'와 '제니아'가 같은 이름인 모양이군요.
깃털처럼님의 대화: @pacho 그럼 작가의 말 (p16) 중, '저명한 변호사였지만 군인이 되어....역사적인 온라인 재판에 참여했던 예우헤니아 포도브나' 에서 이름이 잘 못된것 아닌가요?(즉 예우헤니아 자크레우스카가 맞는것 아닌지요) 그리고 책에는 기자 이름이 제니아 포도브나(p59)로 돼 있는데, 링크 걸어주신 기사에는 예우헤니아 포도브나로 되어 있네요? '예우헤니아'와 '제니아'가 같은 이름인 모양이군요.
@깃털처럼 확인해보니 제가 받은 원고에는 '포도브나'로 되어 있고, 영국에서 출간된 책에는 '자크레우스카'라고 되어 있네요. '자크레우스카'가 맞을 겁니다. 빅토리아 아멜리나의 사망 직후부터 영국 편집부가 급박하게 유족과 함께 원고를 정리하고 편집했던 터여서 저도 번역 중간에 업데이트된 원고를 받기도 했습니다. 알려주셔서 너무 감사드리고, (가능성이 희박해 보이지만) 2쇄를 찍게 된다면 꼭 수정하겠습니다. :-) 그리고 '예우헤니아'를 '제니야'라고 부르기도 하는 것 같습니다.
화제로 지정된 대화
여러분, 16쪽 예우헤니아는 '포도브나'가 아니라 '자크레우스카'입니다.
이 글에 달린 댓글 1개 보기
각 장마다 종결어미가 과거, 현재, 미래시제가 섞여 있는 것이 더 큰 슬픔으로 다가오네요.
태양은 땅을 덮히는 것을 서두르지 않는다... 117p
원본 희곡은 영원히 사라져버렸다. 러시아어 버전만 살아남아서 다시 우크라이나어로 번역되었다. 우크라이나 문학의 역사를 드러내는 고통스러운 은유가 아닐 수 없다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 116, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
pacho님의 대화: ***1주 차: 8월 13일 - 19일 1. 인상 깊게 읽으신 부분을 자유롭게 공유해 주세요. '문장 수집' 기능을 이용하시면 됩니다. 2. 미완의 원고여서 아주 가끔 맥락을 파악하기 어렵거나 이해되지 않는 부분이 있을 수 있습니다. 번역자인 저나 다른 (저보다 똑똑하신) 회원들에게 질문을 공유해 주세요. 다양한 분야에 종사하시는 회원들이 모인 만큼 질문을 통해서 그런 부분을 나누면 더 풍성하고 다채로운 독서 경험이 될 듯합니다. (나만 이해 못 했나, 그런 걱정은 하지 마시길) 3. 1장에는 다양한 여성들이 등장합니다. 인상 깊은 혹은 애정이 가는 여성이 누구였는지, 그 이유는 무엇인지 회원들과 공유해 주세요. 비극으로 태어난 책이지만 그래도 힘내서 화이팅하며 읽으면 좋을 것 같아요.
이 책에서 내가 우선적으로 탐구하려는 대상은 가해자가 아니라 우리 인간이 정의에 관해서 던지는 핵심 질문에 대한 답이다. 도대체 정의란 무엇인가. 결국 우리는 누군가를 용서할 준비가 되어 있는가. 끔찍한 범죄를 저지른 수많은 가해자들이 법망을 피해가는 사실을 우리는 어떻게 받아들일 수 있는가. 어떻게 우리가 그것을 바꿀 수 있는가. 그리고 고난의 시기에 정의를 추구하기 위해 우리는 어떤 무기를 선택하는가. 노트북 컴퓨터, 카메라, 국제법, 이야기의 힘, 그것도 아니면 M777 곡사포인가. 진정한 정의를 원하는 자들의 선택은 쉽지 않으며 우리 대부분은 여전히 전투의 결과를 알지 못한다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p18, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
pacho님의 대화: ***1주 차: 8월 13일 - 19일 1. 인상 깊게 읽으신 부분을 자유롭게 공유해 주세요. '문장 수집' 기능을 이용하시면 됩니다. 2. 미완의 원고여서 아주 가끔 맥락을 파악하기 어렵거나 이해되지 않는 부분이 있을 수 있습니다. 번역자인 저나 다른 (저보다 똑똑하신) 회원들에게 질문을 공유해 주세요. 다양한 분야에 종사하시는 회원들이 모인 만큼 질문을 통해서 그런 부분을 나누면 더 풍성하고 다채로운 독서 경험이 될 듯합니다. (나만 이해 못 했나, 그런 걱정은 하지 마시길) 3. 1장에는 다양한 여성들이 등장합니다. 인상 깊은 혹은 애정이 가는 여성이 누구였는지, 그 이유는 무엇인지 회원들과 공유해 주세요. 비극으로 태어난 책이지만 그래도 힘내서 화이팅하며 읽으면 좋을 것 같아요.
우리의 입국이 허가되어서가 아니라, 나를 보는 사람들의 시선에 내가 아니라 전쟁이 담기고 있는 것만 같아서 울음이 터진다. 우크라이나인은 모두 전쟁이 되어버렸다. 우리와 관련된 다른 어떤 것도 중요하지 않으며 참사가 시작되었다는 사실만이 중요해졌다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p71, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
pacho님의 대화: ***1주 차: 8월 13일 - 19일 1. 인상 깊게 읽으신 부분을 자유롭게 공유해 주세요. '문장 수집' 기능을 이용하시면 됩니다. 2. 미완의 원고여서 아주 가끔 맥락을 파악하기 어렵거나 이해되지 않는 부분이 있을 수 있습니다. 번역자인 저나 다른 (저보다 똑똑하신) 회원들에게 질문을 공유해 주세요. 다양한 분야에 종사하시는 회원들이 모인 만큼 질문을 통해서 그런 부분을 나누면 더 풍성하고 다채로운 독서 경험이 될 듯합니다. (나만 이해 못 했나, 그런 걱정은 하지 마시길) 3. 1장에는 다양한 여성들이 등장합니다. 인상 깊은 혹은 애정이 가는 여성이 누구였는지, 그 이유는 무엇인지 회원들과 공유해 주세요. 비극으로 태어난 책이지만 그래도 힘내서 화이팅하며 읽으면 좋을 것 같아요.
나를 잡으러 오는 건가. 자신이 아니라 이웃이 잡히면 그들은 안도했지만 동시에 수치를 느꼈을 것이다. 적의 포탄이 자신에게 떨어지지 않을 때 지금도 많은 이들이 같은 심정을 느낀다. 생존 본능은 행복감을 느끼라고 강요한다. 그래도 행복해지고 싶지 않다. 대신 인간으로 남고 싶을 뿐이다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p107, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
pacho님의 대화: ***1주 차: 8월 13일 - 19일 1. 인상 깊게 읽으신 부분을 자유롭게 공유해 주세요. '문장 수집' 기능을 이용하시면 됩니다. 2. 미완의 원고여서 아주 가끔 맥락을 파악하기 어렵거나 이해되지 않는 부분이 있을 수 있습니다. 번역자인 저나 다른 (저보다 똑똑하신) 회원들에게 질문을 공유해 주세요. 다양한 분야에 종사하시는 회원들이 모인 만큼 질문을 통해서 그런 부분을 나누면 더 풍성하고 다채로운 독서 경험이 될 듯합니다. (나만 이해 못 했나, 그런 걱정은 하지 마시길) 3. 1장에는 다양한 여성들이 등장합니다. 인상 깊은 혹은 애정이 가는 여성이 누구였는지, 그 이유는 무엇인지 회원들과 공유해 주세요. 비극으로 태어난 책이지만 그래도 힘내서 화이팅하며 읽으면 좋을 것 같아요.
내가 늘 겁에 질려있다는 것이 가장 역겹다. 전화 사용은 금지되어 있다. 모든 공포를 그냥 잊어버리고 싶어서 이곳의 모든 것과 모든 일을 기록할 수가 없다.
여성과 전쟁 - 우크라이나 소설가의 전쟁일기 p123, 빅토리아 아멜리나 지음, 이수민 옮김, 곽보정.조유림 우크라이나어 감수
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[책증정]《내 삶에 찾아온 역사 속 한 문장 필사노트 독립운동가편》저자, 편집자와 合讀하기[📚수북플러스] 4. 나를 구독해줘_수림문학상 작가와 함께 읽어요[도서증정-고전읽기] 셔우드 앤더슨의 『나는 바보다』
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
커리어와 나 사이 중심잡기 [김영사] 북클럽
[김영사/책증정] 일과 나 사이에 바로 서는 법 《그대, 스스로를 고용하라》 함께 읽기[김영사/책증정] 천만 직장인의 멘토 신수정의 <커넥팅> 함께 읽어요![김영사/책증정] 구글은 어떻게 월드 클래스 조직을 만들었는가? <모닥불 타임> [김영사/책증정] 《직장인에서 직업인으로》 편집자와 함께 읽기
같이 연극 보고 원작 읽고
[그믐연뮤클럽] 7. 시대와 성별을 뛰어넘은 진정한 성장, 버지니아 울프의 "올랜도"[그믐연뮤클럽] 6. 우리 소중한 기억 속에 간직할 아름다운 청년, "태일"[그믐연뮤클럽] 5. 의심, 균열, 파국 x 추리소설과 연극무대가 함께 하는 "붉은 낙엽"[그믐연뮤클럽] 4. 다시 찾아온 도박사의 세계 x 진실한 사랑과 구원의 "백치"
같이 그믐달 찾아요 🌜
자 다시 그믐달 사냥을 시작해 볼까? <오징어 게임> x <그믐달 사냥 게임> o <전생에 그믐달>
8월에도 셰익스피어의 작품 이어 낭독합니다
[그믐밤] 38. 달밤에 낭독, 셰익스피어 4탄 <오셀로>[그믐밤] 37. 달밤에 낭독, 셰익스피어 3탄 <리어 왕> [그믐밤] 36. 달밤에 낭독, 셰익스피어 2탄 <맥베스> [그믐밤] 35. 달밤에 낭독, 셰익스피어 1탄 <햄릿>
🐷 꿀돼지님의 꿀같은 독서 기록들
은모든 장편소설 『애주가의 결심』(은행나무)최현숙 『할매의 탄생』(글항아리)조영주 소설·윤남윤 그림 『조선 궁궐 일본 요괴』(공출판사)서동원 장편소설 『눈물토끼가 떨어진 날』(한끼)
이디스 워튼의 책들, 지금 읽고 있습니다.
[그믐클래식 2025] 8월, 순수의 시대[휴머니스트 세계문학전집 읽기] 3. 석류의 씨
공 출판사의 '어떤' 시리즈
[도서 증정] 응원이 필요한 분들 모이세요. <어떤, 응원> 함께 읽어요.[꿈꾸는 책들의 특급변소] 차무진 작가와 <어떤, 클래식>을 읽어 보아요.
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
이렇게 더워도 되는 건가요?
[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #25. <일인 분의 안락함>기후위기 얘기 좀 해요![책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #11. <화석 자본>무룡,한여름의 책읽기ㅡ지구를 위한다는 착각
8월 7일(목) 오후 7시 30분 / 저자 배예람X클레이븐 동시 참여 라이브 채팅⭐
[텍스티] 텍스티의 히든카드🔥 『당신의 잘린, 손』같이 읽어요🫴
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재