프랑스식 미투 운동이 Balance ton porc (돼지를 고발하라)라고 불리고 male chauvinist pig이란 말이 있듯이 돼지는 약간 욕망 (식욕이든 성욕이든)과 연관이 많이 있는 이미지인데요.. 아일린의 별명이 pig이라는 게 재미있습니다. (도대체 왜? 몸도 여리여리하다는데;;) 동물농장에서도 돼지들이 좀 욕망을 추구하는 집단으로 나오는데요..
안그래도 조지오웰의 에세이나 다른 소설과도 동물농장은 스타일이 완전 달라서 오웰이 이런 책을 쓴 걸 알고 놀랐는데.. 알고보니 아일린의 영향이 컸을 수 있겠네요! 동물이나 아이들, 그리고 집에서 일하는 사람들까지 하나하나 세심하게 신경 쓰는 모습을 보면 주변 사람에 별 관심이 없는 오웰과 글에서도 차이가 느껴질 수밖에 없겠네요.
[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #26. <조지 오웰 뒤에서>
D-29

borumis

stella15
저도 이해가 안 가는데 그것도 조지가 그렇게 붙인 거겠지 누가 붙였겠습니까? 원래 별명은 놀리는 의미에서 안 좋은 걸 쓰긴하는데 그러고보면 조지는 아일린이 꽤 못 마땅했나 봅니다. 노골적으로 대놓고 싸울 순 없고. 비열하네요.

FiveJ
아일린이 왜 돼지라고 했는지 의하했는데, 설명들으니 좀 이해가 가는듯 합니다. 숨겨진 의미가 많네요.

borumis
예전에 센과 치히로에서 부모님이 식탐으로 돼지로 변하는 장면에서 놀래서 울었다는 제 친구 아들 얘기를 듣고 웃었는데..
오딧세이의 모티프겠죠. 근데 아일린은 오히려 돼지가 된 탐욕스러운 자들이 아니라 돼지를 키우고 오디세우스 곁에 있던 키르케나 나중에 오디세우스의 충직한 돼지치기 에우마이오스가 생각나네요..
화제로 지정된 대화

YG
오늘 9월 16일 화요일은 3부 '보이지 않는 노동자'로 들어갑니다.
3부 '월링턴 1938년 1월 1일'부터 '모로코'까지 읽습니다. 한국어판 종이책 기준 267쪽부터 299쪽까지입니다. 일상으로 돌아온 오웰과 아일린. 그리고 미리 읽으신 분이 얘기했듯이 리디아에게 추근대는 오웰. 모로코로 요양 여행을 간 두 부부의 얘기가 나옵니다. 모로코에서도;

YG
“ 우리한텐 푸들 강아지도 한 마리 있어. 마르크스라고 이름 붙여주었는데, 우리가 마르크스를 한 번도 읽어본 적이 없다는 걸 상기하기 위해서였어. 우린 이제야 마르크스를 조금 읽었는데, 그 사람을 개인적으로 너무 싫어하게 되어버려서 그 강아지한테 말을 걸 때면 얼굴을 쳐다볼 수도 없지 뭐야. ”
『조지 오웰 뒤에서 - 지워진 아내 아일린』 274쪽, 애나 펀더 지음, 서제인 옮김
문장모음 보기

YG
아일린의 유머 감각이 돋보이는 대목이라서 저는 메모해 뒀어요. :)

YG
“ 키스는, 특히 첫 키스는 그저 키스만이 아니다. 그건 여성이 헤쳐 나가야 하는 하나의 상황이 된다. 여성에게 주어진 선택지는 내숭 떠는 여자 아니면 걸레, 혹은 유머 감각 없는 년 아니면 공범이다. 그 둘을 나누는 경계선은 여성이 자신의 욕망을 발견하고 나아가 충족시키기에는 너무나도 비좁은 공간이다. ”
『조지 오웰 뒤에서 - 지워진 아내 아일린』 283쪽, 애나 펀더 지음, 서제인 옮김
문장모음 보기

borumis
저도 이 부분에 밑줄 쳤어요. 여 성에 대한 이중사고(doublethink)는 너무 좁은 범위, 즉 이렇게 성녀-창녀 이분법적 기준으로밖에 나타나지 못하는군요..

연해
“ 나는 남자로서의 그에게 전혀 끌리지 않았고, 그의 병약한 모습은 오히려 내 안에 약간의 혐오감을 불러일으키기까지 했다. 하지만 동시에, 그가 아내와 나누던 친밀감을 잃고 외로움에 굶주린 아픈 사람이라는 사실 때문에 그를 거절하기가 어렵기도 했다. 나는 내숭을 떠는 듯 행동하거나 그 사건을 심각하게 받아들이고 싶지 않았다. 키스하는 일이 그에게 몇 분 동안의 기쁨을 줄 수 있다면 내가 왜 밀어내야 할까? 나는 그가 아일린을 깊이 사랑하며, 내가 아일린에게 맞수가 될 일은 결코 없다고 스스로를 납득시켰다. ”
『조지 오웰 뒤에서 - 지워진 아내 아일린』 애나 펀더 지음, 서제인 옮김
문장모음 보기

연해
오웰이 별로인 건 이미 여러 번 말했는데, 리디아는 왜 이걸 받아주는 걸까요? 이 마음은 대체 어떤 마음인 걸까요. 제가 모르는 세계가 또 있는 건가요(어질어질...).

도롱
왜 기쁨이 되어야 한다고 생각했을까요… ㅠ

새벽서가
저는 등장인물들중 리디아도 정말 이해가 안갔어요. 이게 시대적잌 상황때문인건지 개인적인 문제인건지 알 수없으나 대체 왜 받아들둬야한다고 생각하느냐고요. 연민? 지나가는 동네 강아지에게나 주라 그래요! (라고 쓰고보니 동네 강아지는 뭔죄냐며!?)

연해
지나가는 동네 강아지는 죄가 없습니다(웃음).
저도 리디아의 마음을 정말 모르겠어요. 이것도 시대상 같은 걸까요? 여자는 남자를 만족시켜줘야 한다는 낡고 낡은 뭐 그런거? 아니면 이 시대에는 배우자도 서로 공유하고 뭐 그런 걸까요? (일부다처제도 아니고 이 무슨...) 읽으면 읽을수록 불쾌하더라고요.

stella15
@새벽서가 그럴수도 있겠어요. 왜 서로의 배우자를 교환하는 그걸 뭐라고 하더라? 아, 스와핑! 뭐 그러거나 아일린한테 남편을 빼앗음으로 자신이 우월감을 갖길 바랐거나 뭐 그런 거 아닐까요?

새벽서가
오웰은 남들에게 본인과 아내가 오픈 릴레이션쉽을 갖고 있다고… 하지만, 아일린이 바람을 피웠다는 증거는 없는듯해요.

새벽서가
그런 성적취향을 가진 사람들은 어느 시대에나 있었겠죠. 하지만 오웰은 그냥 본인 원하는 것만 듣고 기억하는 selective hearing 을
가진듯 합니다!

연해
“ 아일린은 아랍인들, 파리들, 심지어는 ‘지나가는’ 과정에서 관계를 맺고 있는 시신들까지, 자신의 문장 속 모든 존재들 안에 힘차게 살아 있다. 아일린의 유머 감각은 모순 속에서 빛난다. 수의는 ‘밝은’ 색이고, 관이 없다는 건 ‘멋진’ 일이며, 파리들은 식당 음식과 시신 중 어느 쪽을 맛볼지를 두고 심사숙고를 하기도 한다. ”
『조지 오웰 뒤에서 - 지워진 아내 아일린』 애나 펀더 지음, 서제인 옮김
문장모음 보기

도롱
“ 오웰이 스페인으로 떠나기 전 크리스마스에 "겨우살이 밑에서 당신한테 키스할 수가 없겠네요"라고 속삭였을 때, 리디아는 곧바로 알아차렸었다. 그건 아일린을 은밀히 훼손하려는 의도로 계획된 성적인 접근이었다. 그 접근이 결국 도달한 곳이 여기였다. 결핵에 걸린 사람과 혀로 하는 키스. 그리고 그 순간, 리디아는 여성이 반복해 빠져드는 이중사고에 빠져들고 만다. 그것은 자기 자신을 포함해 모든 것을 무의식적으로 남성의 관점에서 바라보는 사고방식이다. 리디아는 자신이 오웰을 거절하면 '내숭을 떤다'는 모욕을 듣게 될 거라고 예상한다. 리디아가 '그 사건을 심각하게 받아들이 면' 그건 곧 유머 감각이 없다는 뜻이 될 터였다. 리디아는 명확히 말로 표현할 수 없는 상황 속에 갇혀버린다. 그 상황에서는 사랑하는 친구의 병든 남편과 키스하는 것이 그것을 거부하는 것보다 어째선지 더 쉬운 일이 되어버린다. 그 키스가 아일린에 대한 배신일 뿐 아니라 어쩌면 죽음을 부르는 키스가 될 수도 있다는 사실을 알면서도 그렇다. 아일린이 스페인에서 언제든 죽을 수 있었던 조르주 코프에게 자신을 하나의 위안으로 허락하지 않을 수 없었던 것과 정확히 똑같은 방식으로, 리디아는 자신을 오웰이 누려 마땅한 기쁨으로 여긴다. ”
『조지 오웰 뒤에서 - 지워진 아내 아일린』 282p., 애나 펀더 지음, 서제인 옮김
문장모음 보기

도롱
리디아의 모습에서 아일린의 모습이 같이 보이기도 하는데요, 생명이 위험할 수도 있는 행동을 왜 참은 건지 답답한 마음이 듭니다. 이중사고가 주는 시선과 평가에 갇혀버린 걸까요?
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다