앵무새 죽이기 <To Kill a Mockingbird> 영어 원서 함께읽기

D-29
오늘3 미션완료 ^^
수고하셨어요^^
"Do you know what a compromise is?" he asked. "Bending the law?" "No, an agreement reached by mutual concessions." 아이의 마음을 헤아려주며 대화하는 아버지 Atticus의 모습이 인상적이었습니다. 특히 Ewell 식구들처럼 자기멋대로인 사람들과 그들을 통제하지 못하는 Maycomb County의 모습이 마치 오늘날 미국 사회를 보는 것 같아 씁쓸했습니다.
에티커스가 커닝햄이나 이 뒤에 나오는 드부아즈 부인 그리고 유웰 집안에 대해 바라보는 시선의 차이가 있죠. 그러니까 이 대화 앞서 그가 말했던 '타인의 피부 속으로 들어가 그 사람의 입장의 되어보는 것'이 유웰 집안에 대해서는 다소 소용 없다는 듯. 전 사실 오늘날 미국 또는 우리나라까지 포함, 진보적인 지식인들이 다소 보수적이고 진보적 트렌드를 쉽게 받아들이지 못하는 사람들에 대해(그러니까 극우적인 사람뿐만 아니라) 저렇듯 유웰처럼 좀 전형화, 단순화해서 바라보는 게 아닐까 의문을 가져본 적도 있습니다. 물론 GooZee님의 반응을 말한 건 아니고요, 미국 사회를 언급하시니 평소 가졌던 화두가 생각 났네요. 물론 그들 입장에 대한 이해가 필요 없어 보이는 사람들도 있겠죠. 과연 그렇다면 그 선은 어디일까, 를 저는 자주 생각한답니다. 왜냐면 어느 누군가에겐 나 역시 그 선을 넘나드는 자처럼 여겨질 수 있기에.
Atticus stood up and walked to the end of the porch. When he completed his examination of the wisteria vine he strolled back to me. “First of all,” he said, “if you can learn a simple trick, Scout, you’ll get along a lot better with all kinds of folks. You never really understand a person until you consider things from his point of view—” “Sir?” “—until you climb into his skin and walk around in it.”
[세트] 앵무새 죽이기 (그래픽 노블) + 앵무새 죽이기 - 전2권 프레드 포드햄 지음, 이상원 옮김, 하퍼 리 원작
챕터 3에서 가장 중요한 부분인지 않을까, 어쩌면 이 소설의 테마를 가장 직접적으로 언급하는 부분일 지도. 그럼에도 이 부분이 이 소설 전체를 일관하여 적용되지는 않는 것 같다고 저는 생각합니다.
저도 이 부분이 챕터 3뿐 아니라 소설 전체를 관통하는 주제라고 생각합니다. (지난 주 너무 정신이 없어서 뒤늦게 따라가보고 있습니다.) 이 부분도 그렇고 스카우트의 아빠에 대한 존경과 존중이 인상적입니다. 일단 아빠가 말하면 맞는 말일 거라고 생각하는 무한신뢰가 곳곳에서 느껴진달까요.
반가워요, 싱아님. 에티커스에 대한 스카웃의 신뢰와 존경, 이 정말 느껴지죠. 젬도 그러하고요. 저는 요즘 이 소설에 앞서 쓰여진, 그러나 훨씬 나중에 출판된 Go set a Watchman을 함께 읽고 있는데, 거기서는 어른이 된 스카웃이 늙고 달라진 에티커스에 대해 느끼는 복잡한 마음이 나와서, 읽으면서 좀 슬펐어요.
화제로 지정된 대화
<To Kill a Mockingbird 함께읽기 네번째 모임> 네번째 모임을 시작하겠습니다. 앞서 세번째 모임에서는 베오님, 그날님, GooZee님께서 참여해 주셨습니다. 가급적 소설의 같은 부분을 함께 얘기 나누고 소통하기 위해 일정을 정해 진행하는 것이니, 혹시라도 일정과 좀 어긋나게 책을 읽으셨더라도 읽으신 부분에 대한 얘기를 남겨주세요. 궁금하신 점이나 건의사항 같은 게 있더라도 언제든 말씀해주시고요. 역시 2~3일에 걸쳐서 챕터 4에 대한 얘기를 나누겠습니다.
Some tinfoil was sticking in a knot-hole just above my eye level, winking at me in the afternoon sun. I stood on tiptoe, hastily looked around once more, reached into the hole, and withdrew two pieces of chewing gum minus their outer wrappers. My first impulse was to get it into my mouth as quickly as possible, but I remembered where I was. I ran home, and on our front porch I examined my loot. The gum looked fresh. I sniffed it and it smelled all right. I licked it and waited for a while. When I did not die I crammed it into my mouth: Wrigley’s Double-Mint.
[세트] 앵무새 죽이기 (그래픽 노블) + 앵무새 죽이기 - 전2권 프레드 포드햄 지음, 이상원 옮김, 하퍼 리 원작
스카우트가 부 래들리 집 근처 참나무 옹이구멍에서 '선물'을 발견하는데, 귀여워요 하는 짓이 ㅋ
오늘4 미션완료 ^^
수고하셨어요^^
Summer was our best season: it was sleeping on the back screened porch in cots, or trying to sleep in the treehouse; summer was everything good to eat; it was a thousand colors in a parched landscape; but most of all, summer was Dill.
[세트] 앵무새 죽이기 (그래픽 노블) + 앵무새 죽이기 - 전2권 프레드 포드햄 지음, 이상원 옮김, 하퍼 리 원작
많은 어린이들에게도 스카웃 처럼 여름은 방학의 계절이면서 가장 좋은 계절일거에요. 천가지나 되는 여름의 색감을 떠오려 보려했는데 그러려면 책 한권을 써야겠구나 하는 생각이 들었습니다. ㅎㅎ 천가지 색 보다도 더 여름을 여름으로 만드는 것은 우리의 딜!! 인거지요, 암요...
Finders were keepers unless title was proven. Plucking an occasional camellia, getting a squirt of hot milk from Miss Maudie Atkinson’s cow on a summer day, helping ourselves to someone’s scuppernongs was part of our ethical culture, but money was different.
[세트] 앵무새 죽이기 (그래픽 노블) + 앵무새 죽이기 - 전2권 프레드 포드햄 지음, 이상원 옮김, 하퍼 리 원작
줍는 사람이 임자라는 말이 생각나죠. 여기서 타이틀은 법적 소유권를 뜻하는 좀 더 공식적 단어네요. 그리고 요즘에야 서리가 도둑질과 등가이지만 옛날에는 수박서리 같은 것은 그러려니 했다고 하니 예전 농가의 인심은 세계 어디나 비슷했나 봅니다. scuppernongs는 머스캣 종류의 큰포도라고 하니 군것질도 다양하지 않았던 아이들에게 주인의 눈을 피해 두어개 포도알을 따서 먹는 것은 옳은 일은 아니나 해보고 싶은 유혹이었을 것 같네요.
젬 나이 남자애라면 그냥 가질 법 같기도 한데, 젬은 그러지는 않고 굉장히 진지하게 고민하더라고요.
He had discarded the abominable blue shorts that were buttoned to his shirts and wore real short pants with a belt; he was somewhat heavier, no taller, and said he had seen his father. Dill’s father was taller than ours, he had a black beard (pointed), and was president of the L & N Railroad. “I helped the engineer for a while,” said Dill, yawning. “In a pig’s ear you did, Dill. Hush,” said Jem.
[세트] 앵무새 죽이기 (그래픽 노블) + 앵무새 죽이기 - 전2권 프레드 포드햄 지음, 이상원 옮김, 하퍼 리 원작
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[다산북스/책 증정] 『모든 계절의 물리학』을 저자 & 편집자와 함께 읽어요![도서 증정] <문제적 여성들의 북클럽> 번역가와 함께 읽기
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내[모임] 간편 독서 모임 만들기 매뉴얼 (출판사 용)
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
송승환 시인과 함께 시를 읽습니다
[문학실험실/신간] 송승환 시집『파』(문학실험실, 2026) 출간 이벤트. 시집 완독회!송승환 시인. 문학평론가와 함께 보들레르의 『악의 꽃』 읽기.황현산 선생님의 <밤이 선생이다> 읽기 모임보들레르 산문 시집 <파리의 우울> 읽기 1
새벽엔 느낌 좋은 소설로 하루 시작해요
[느낌 좋은 소설 읽기] 1. 모나의 눈[느낌 좋은 소설 읽기] 2. 오버스토리
버지니아 울프의 다섯 가지 빛깔
[그믐밤] 28. 달밤에 낭독, <우리는 언제나 희망하고 있지 않나요>[서울외계인] 버지니아 울프, 《문학은 공유지입니다》 읽기<평론가의 인생책 > 전승민 평론가와 [댈러웨이 부인] 함께 읽기[그믐연뮤클럽] 7. 시대와 성별을 뛰어넘은 진정한 성장, 버지니아 울프의 "올랜도"[아티초크/책증정]버지니아 울프의 가장 도발적인 에세이집 『누가 제인 오스틴을 두려워하랴』
4월 16일, 체호프를 낭독합니다
[그믐밤] 46. 달밤에 낭독, 체호프 4탄 <벚꽃 동산> [그믐밤] 45. 달밤에 낭독, 체호프 3탄 <바냐 아저씨>[그믐밤] 43. 달밤에 낭독, 체호프 2탄 <세 자매>[그믐밤] 40. 달밤에 낭독, 체호프 1탄 <갈매기>
싱글챌린지로 읽었어요
아니 에르노-세월 혼자 읽기 챌린지숨결이 바람 될 때MT 법학 싱글 챌린지밀크맨 독파하기
스토리 탐험단이 시즌 2로 돌아왔어요
스토리탐험단 시즌2 : 장르의 해부학 1. 호러스토리탐험단 10번째 여정 <내 안의 여신을 찾아서>스토리 탐험단 9번째 여정 <여자는 우주를 혼자 여행하지 않는다>스토리 탐험단 8번째 여정 <살아남는 스토리는 무엇이 다른가>
유디테의 자본주의 알아가기
지긋지긋한 자본주의왔다네 정말로 자본주의의종말
제발디언들 여기 주목! 제발트 같이 읽어요.
[아티초크/책증정] 구병모 강력 추천! W.G. 제발트 『기억의 유령』 번역가와 함께해요.(7) [제발트 읽기] 『토성의 고리』 같이 읽어요(6) [제발트 읽기] 『전원에서 머문 날들』 같이 읽어요[제발디언 참가자 모집] 이민자들부터 읽어 봅시다.
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
동구권 SF 읽어보신 적 있나요?
[함께 읽는 SF소설] 10.이욘 티히의 우주 일지 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 09.우주 순양함 무적호 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 08.솔라리스 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 11.노변의 피크닉 - 스트루가츠키 형제
그믐의 흑백요리사, 김경순
브런치와 디저트 제대로 만들어보기ㅡ샌드위치와 수프디저트와 브런치 제대로 만들어보기솥밥 제대로 만들어보기
혼자 읽어서 오히려 깊이 읽은 책들
<인간의 대지> 오랜만에 혼자 읽기 『에도로 가는 길』혼자 읽기천국의 열쇠 혼자 읽기
웰다잉 오디세이 1분기에 이 책들을 읽었어요
[웰다잉 오디세이 2026] 3. 이반 일리치의 죽음[웰다잉 오디세이 2026] 2. 죽음을 인터뷰하다 [웰다잉 오디세이 2026] 1. 죽음이란 무엇인가
독서모임에도 요령이 있나요?
도스토옙스키와 29일을[그믐밤] 7. 북클럽 사용설명서 @시홍서가
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재