250902 心补学堂에서 온라인 독서모임용으로 받은 책(중문-대만번체판).
250929 그믐으로 혼자 읽기 시작.
[서지 정보]
ㅇ 원서
The Language of Letting Go: Daily Meditations on Codependency, Melody Beattie, Hazelden Publishing, 1990.06.01. ISBN 9780894866371
ㅇ 중문-대만번체판
每一天,都是放手的練習/梅樂蒂•碧緹 著;畢非 譯.遠流.2012.12.01. ISBN 9789573271062
每一天,都是放手的練習
D-29
진달팽이모임지기의 말
진달팽이
今天,我會把金錢納入考量,但不會列為首要之務。我要誠實做自己,也相信這樣做,金錢自會隨之而來。
『그냥 놓아버려라』 第299頁,9月29日•金錢的重要性, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
출근이 주 2일에서 주 1일로, 월급이 오천 위안에셔 사천 위안으로 줄었다. 작년 5월, 출근을 주 1일에서 주 3일로, 월급을 삼천 위안에서 두 배 이상 올리자는 제안에는 당황했지만, 이번에는 덤덤하다. 둘 다 이런저런 맥락에서 미리 어느 정도 짐작했지만, 작년에는 짐작보다 너무 일찍 제안받았다. 이 일에 어느 정도 일정한 거리를 유지하고 싶어서 싫었다. 지금 생각해 보면 그때는 그 거리가 너무 멀어서 조금 좁힐 필요는 있었다. 돈도 없었고. 그래서 한 달 고민 끝에 지금처럼 절충한 것이다. 이제 다시 거리를 벌리게 되었으니 좋다. 돈은 크게 걱정하지 않는다. 어떻게든 벌 테다. 회사도, 나도. 나의 궁극적 독립을 준비하는 일이 더 중요하다.
지금 하는 일은 싫지 않지만 잘 맞지 않는다. 첫 단추를 잘못 끼워 그런가 싶지만, 까닭이 어떻든 이 일은 보(이)기에는 나쁘지 않지만 입기에는 어딘지 모르게 불편한 옷 같다. 보(이)기에 너무 밉지만 않으면 편한 옷이 좋다. 격식을 반드시 차려야 하는 일이 없으면 누가 무어라든 신경 안 쓰고 여름과 겨울 ‘츄리닝‘(30~100위안짜리) 두 벌씩으로 살듯, 일도 그렇게 하고 싶다. ‘츄리닝‘처럼 불편하지 않은 일을 하고 싶다. 다른 사람에게 암만 추레하다 욕먹어도 경제적·도덕적으로 폐를 끼치지 않는다면 무릎이며 밑단이 너덜너덜해지도록 입고 싶다.
진달팽이
今天,我不要再當受害者,不再以這樣的心態思考、表達或採取行動。反之,我會快樂地為自己負起責任,專心享受人生中美好和正確的事物。
『그냥 놓아버려라』 第300頁,9月30日•不是受害者, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會掌控自身的力量,努力做自己。
『그냥 놓아버려라』 第302頁,10月1日•做自己, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
我在面對家庭問題時,會選擇適合自己的道路。我明瞭這個過程沒有對錯。我會盡可能努力用愛去原諒、學會切割。我明白自己不必為了整體著想,放棄自我照顧和自己的健康。
『그냥 놓아버려라』 第303頁,10月2日•處理家庭問題, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我願意面對自己的不適,相信復原和解脫就在對岸不遠處。為了廖育和維持健康,我會敞開心胸,感受需要感受的情緒。這樣做的時候,我相信自己、朋友和宇宙都在照顧、保護著我。
『그냥 놓아버려라』 第304頁,10月3日•客服不適, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天就讓我內心和金錢有關的種種阻礙浮現。我會在財務方面照顧自己。如果手頭很緊,我會消除恐懼。我不會用這種態度為自己的不負責任開脫。我會盡本分,然後放下恐懼。
『그냥 놓아버려라』 第305頁,10月4日•信念和金錢, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會讓自己和其他人,按照各自的步調和時間表來成長與改變。我相信在適當的時機,我會得到洞察力來明瞭這些智慧。
『그냥 놓아버려라』 第306頁,10月5日•知識, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會評估自己是否又回復過往的舊習,忙著為他人的情緒和需求負責,卻忽略了自己。我會掌控自身的力量、權利和責任,好好重視自己。
『그냥 놓아버려라』 第307頁,10月6日•照顧自己, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會敞開心胸,意識到自己有那些地方需要建立更健康的界限。我會放下自己天真的假設,不再認為別人永遠是對的。我會用相信自己的心態取而代之,仔細聆聽自己的需求,建立、擁有健康的界限。
『그냥 놓아버려라』 第308頁,10月7日•別再天真, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
이미 약점을 잡혀 궁지에 몰렸어도 경계를 지을 수 있을까?
진달팽이
今天,我願意學習忍耐這門藝術。如果我等待某事發生,卻無法掌控發生的時機而因此感到無能為力。我會藉由學會等待,專注於自己可以掌控的力量。
『그냥 놓아버려라』 第309頁,10月8日•學會等待, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
“ 今天,我會鼓起勇氣,開始向某個我覺得安全的人,透露自己真是的模樣。我會卸下自己部分的保護殼,冒險向他人示弱。即使以往的觀念告訴我不該這樣做,即使我內心也不想這樣做,我還是會努力去嘗試。我會以自我負責、自我關愛】直接和誠實的態度,展露真實的自己。我要放下自己的恐懼,不要害怕向別人展現自己真實的一面。我會接受自己真實的樣貌,不要再為別人的期待而活。 ”
『그냥 놓아버려라』 第310-311頁,10月9日•展露自我, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
먼저 나 스스로 떳떳하지 못한 면을 고쳐야 하지 않을까? 그조차 받아들여야 할까? 그것을 받아들여야 하는지 고쳐야 하는지 판단부터 해야 하지 않을까?
어떤 사람이 안전한지 판단할 수 있어야 하지 않을까? 안전한 사람을 찾을 수 있어야 하지 않을까?
진달팽이
今天,我會敞開心胸看 看,自己待在某段不健康的關係中,到底獲得了什麼賄賂。我會做好准備放下不健康的關係;我會准備好面對自己。
『그냥 놓아버려라』 第312頁,10月10日•毀滅性關係中的賄賂, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會處理自己的情緒,感受自己的痛苦和挫敗。
『그냥 놓아버려라』 第313頁,10月11日•復元, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會在悲傷、改變和失去的時期,接受自己改變的需求。
『그냥 놓아버려라』 第314頁,10月12日•悲傷的時候,要對自己溫柔, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會專注於人生的本質。我會用真正的自我,把我這個輪廓填滿。我會在人際關係中,專注於本質,不要只看外觀。我會專注於人生中事物的真正運作,不要只看表面。
『그냥 놓아버려라』 第315頁,10月13日•本質比形式重要, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我相信自己會獲得度過今天所需的一切。我相信明天也會是如此。
『그냥 놓아버려라』 第316頁,10月14日•控制與信任, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會先平靜下來,讓我的工作和人生以此為根基展開。
『그냥 놓아버려라』 317頁,10月15日•放下混亂不安的心態, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
중간에 참여할 수 없는 모임입니다
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다