[밀리의 서재로 📙 읽기] 31. 사탄탱고

D-29
화제로 지정된 대화
[11.10 - 11.12 / 파트 A / ~ 춤의 순서 Ⅰ - 2 우리는 부활한다] A-1. 책은 구매, 대여, 전자책 등 어떤 방식으로 접하게 되셨나요? 시작 인증샷과 함께 완독 각오를 다져봐요.
화제로 지정된 대화
A-2. 밑줄 그은 문장을 적어주세요. (댓글 창 아래에 있는 문장 수집 기능을 이용해주세요.)
"이리미아시가 뭔가 보여줄 거예요." 사나운 빗줄기 속에서 슈미트의 욕설과 후터키의 기대에 부푼, 기운을 북돋아주려는 말이 뒤섞였다. 후터키는 말하고 또 말했다. “짜증 내지 말라고. 보란 듯이 잘살 수 있게 될 테니까! 흥청망청 마음껏 즐기며 살 거야!”
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
이들은 집단농장 생활의 과거에 어떤 꿈속에서 살았길래.. '이리미아시'라는 인물에 대해 이렇게나 절대적인 기대를 하고 있는 걸까요..? 이 인물과 이들의 과거가 참 궁금해지네요..
전자책입니다 킨들과 밀리의 서재 동시에 읽겠습니다.
와 원서✨️
He gazed sadly at the threatening sky, at the burned-out remnants of a locust-plagued summer, and suddenly saw on the twig of an acacia, as in a vision, the progress of spring, summer, fall and winter, as if the whole of time were a frivolous interlude in the much greater spaces of eternity, a brilliant conjuring trick to produce something apparently orderly out of chaos, to establish a vantage point from which chance might begin to look like necessity.... 그는 슬플 기분으로 불길한 하늘과 메뚜기 떼가 휩쓸고 간 지난여름의 잔해를 물끄러미 바라보았다. 홀연 그는 환영처럼 아카시아 가지 위로 봄, 여름, 가을, 겨울이 지나가ㄹ는 것을 보았다. 마치 시간이 움직임 없는 영원의 원 속에서 유희를 벌이고 혼돈의 와중에 귀신이 재주를 피우듯 기상천외한 망상을 진짜로 믿게 하려는 것 같았다...
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
establish a vantage point from which chance might begin to look like necessity... '우연이 필연인 것처럼 보이기 시작하는 유리한 관점을 확보하려는 듯'이라고 할 것 같은데.. 원어인 헝가리어로는 어떻게 나왔을지 궁금하네요.
... because by then he would know for certain that all his life he had been playing with cheaters who had marked the cards and who would, in the end, strip him even of his last means of defense, of that hope of someday finding his way back home. 그때가 되면 가차 없이 인생사의 척도를 깨닫고 말리라, 돌이킬 수도 없이. 사기꾼들과 벌이는 게임에 발을 들여놓은 결과는 진즉에 결정되었고 끝내 그는 마지막 무기처럼 지녀온, 안식처로 한 번 더 돌아가고픈 희망마저 빼앗기고 말 것이다.
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
Death, he felt, was only a kind of warning rather than a desperate and permanent end. 그는 죽음이 절망적이고 영구적인 종말이 아니라 일종의 경고라고 확신했다.
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
when suddenly a vague form appeared at the window, one that eventually could be made out to be a human face, though he couldn't tell at first whose it was, until he succeeded in picking out a pair of startled eyes, at which point he saw "his own care-worn features" and recognized them with a shock like a stab of pain since he felt that what the rain was doing to his face was exactly what time would do. It would wash it away. 그런데 유리창에 갑자기 불분명한 물체가 보이더니 점차 사람의 꼴을 갖춰갔다. 처음엔 그게 누구의 얼굴인지, 놀란 두 눈을 볼 때까지는 알지 못했다. 이윽고 그가 알아본 것은 자신의 초췌한 면상이었고, 순간 놀라고 당황한 것은 비가 창유리 위의 얼굴을 지워내듯이 세월이 그에게도 똑같은 일을 할 것이라는 예감이 들어서였다.
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
Time was passing very slowly and, luckily for them, the alarm clock had long ago stopped working so there wasn't even the sound of ticking to remind them of time, 시간은 느리게 흘러갔지만 똑딱임으로 그 사실을 환기시킬 시계는 다행히도 오래전에 고장이 나 있었다.
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
Those early morning bells, Mrs. Halics's unexpected appearance - it must be a conspiracy, there must be some significant connection, and as the slowly drifting smoke enveloped him it fired his imagination once more. "Maybe there'll be life on the estate as yet?
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
so the words prepared for the occasion tumble over each other and begin sparring round as in a whirlpool, having formed the occasional frail, if painfully useless, sentence that, like a hastily improvised bridge, is capable of bearing only the weight of three hesitant steps before there's the sound of a crack, when it bends, and then with one faint, final snap collapses under them so that time and time again they find themselves back in the whirlpool they entered last night when they received the sheet with its official stamp and formal summons. 어지러운 생각들이 몇 분 동안 소용돌이치다가 허약하고 고통스러울 정도로 쓸모없는 문장들이 만들어져 나온다. 그것은 급조된 다리처럼 세 걸음만 걸으면 부서지는 소리가 나고 그다음 내딛는 마지막 발걸음에 와장창 무너지는 것이어서, 결국에는 지난밤 관인이 찍힌 소환장을 처음 받았을 때 빠져들었던 소용돌이 속으로 거듭해서 휘말려 들고 마는 것이다.
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
"The two clocks say different times, but it could be that neither of them is right. Our clock here," .... "is very late, while that one there measures not so much time as, well, the eternal reality of the exploited, and we to it are as the bough of a tree to the rain that falls upon it: in other words we are helpless." "시계가 둘인데" ... "시각이 제각각이군. 둘 다 정확하지 않고. 여기 우리 시계는..." "너무 느리게 가네. 저쪽 시계는.... 시간이 아니라 처분을 기다리는 영원한 순간을 가리키는 것 같군. 비를 맞는 나뭇가지나 우리나 마찬가지야. 거부할 방법이 없지."
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
"They are slaves who have lost their master but can't live without what they call pride, honor and courage. That's what keeps their souls in place even if at the back of their thick skulls they sense these qualities aren't their own, that they've simply enjoyed living in the shadow of their masters..." "주인 잃은 노예들인 주제에 명예와 자부심과 용기가 없으면 살 수가 없다고들 하지. 그 믿음으로 저자들은 살아가는 거야. 둔한 마음 깊은 곳에선 저런 덕목들이 자신들의 것이 아니라는 걸 감지하고 있겠지만 말이야. 왜냐하면 그들은 그저 저 말들의 그늘 속에서 살고 싶은 것뿐이니까."
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
the rain begins again, while to the east, swift as memory, the sky brightens, scarlet and pale blue and leans against the undulating horizon, to be followed by the sun, like a beggar daily panting up to his spot on the temple steps, full of heartbreak and misery, ready to establish the world of shadows, to separate the trees one from the other, to raise, out of the freezing, confusing homogeneity of night in which they seem to have been trapped like flies in a web, a clearly defined earth and sky with distinct animals and men, the darkness still in flight at the edge of things, somewhere on the far side on the western horizon, where its countless terrors vanish one by one like a desperate, confused, defeated army. 갑자기 비가 다시 내리기 시작하는데, 동쪽 하늘은 뒤늦게 제 소임을 떠올린 양 이제야 막 훤해지는 중이다. 어둑한 지평선이 불그스레하게 물든다. 그리고 이른 아침에 거지가 교회 계단을 오르는 것처럼 가슴 아픈 모양으로 태양이 떠올라, 흡사 빛으로 세상에 그림자를 드리우겠다고 다짐하는 듯이, 간밤의 하나같이 차갑고 강고하던 어둠 속 거미줄에 걸린 파리처럼 속박돼 있던 나무와 땅과 하늘 그리고 짐승들과 인간들을 마침내 분리하여 풀어준다. 그러고는 패망하여 절망한 군대처럼 아직도 도주 중인 밤과 밤의 끔찍한 요소들이 하늘의 경계 너머로, 서쪽 지평선 너머로 사라지는 광경을 태양은 가만히 응시한다.
사탄탱고 크러스너호르커이 라슬로 지음, 조원규 옮김
와.. 이 책 뭔가요? 일단 1장의 초반에서도 이 꿈의 의미는 도대체 뭔가 이 사람들이 대체 무슨 일을 꾸미고 있는가? 죽은줄 알았다가 다시 살아났다는 이들은 무슨 관계인가?하고 여러가지 질문들을 남기고 갑자기 또 2장에서는 새로운 인물 두 명이 등장하고 이들이 결국 1장 막바지에 다시 살아난 둘이란 걸 알게 되지만 그래도 여전히 이 사람들이 무슨 임무를 맡고 무슨 일을 꾸미고 마을로 돌아가는지 잘 모르겠네요. 웬지 공산주의 몰락의 급격히 변하는 세상에 아직 그 변화하는 세상을 아직도 눈가리고 아웅 식으로 여론을 조작하고 억압하려고 한 소련 및 헝가리 독재정권의 모습들이 비추기도 하는데.. 아닐까요? 게다가 그들이 죽었다고 거짓말한 발랑까진 조숙한 사춘기 소년까지 사기를 치고.. 일단 초반에는 예수의 부활과 그것을 의심하고 방황하는 모습을 보는 듯하다가 또 그 예수?구원자가 결국 구세주나 주인을 기다리던 노예들을 등쳐먹는 사기꾼인 듯한 모습을 보이고 결국 그 노예들도 서로 서로를 속이고 사기치는 칙칙하고 어두움과 뭔가 썩어가는 듯한 세상에서 또다시 '마치 거지가 다시 자기 일자리인 교회 계단으로 돌아가듯이' 태양이 다시 떠오르는 모습을 묘사하는 부분에서 뭔가 불길한 페이소스까지 느껴지네요.
변해버린 세상에 눈 뜨지 못하고 진창 같은 삶에 주저앉아.. 서로 훔치고 훔쳐보고..
그쵸 마치 1984의 빅브라더처럼 누군가 감시하고 감시당하는 느낌이 특히 강하네요.. 심지어 버스드라이버까지.. 눈과 귀가 어디에든 심어져 있는 듯하네요.
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[도서 증정] <문제적 여성들의 북클럽> 번역가와 함께 읽기
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내[모임] 간편 독서 모임 만들기 매뉴얼 (출판사 용)
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
송승환 시인과 함께 시를 읽습니다
[문학실험실/신간] 송승환 시집『파』(문학실험실, 2026) 출간 이벤트. 시집 완독회!송승환 시인. 문학평론가와 함께 보들레르의 『악의 꽃』 읽기.황현산 선생님의 <밤이 선생이다> 읽기 모임보들레르 산문 시집 <파리의 우울> 읽기 1
새벽엔 느낌 좋은 소설로 하루 시작해요
[느낌 좋은 소설 읽기] 1. 모나의 눈[느낌 좋은 소설 읽기] 2. 오버스토리
버지니아 울프의 다섯 가지 빛깔
[그믐밤] 28. 달밤에 낭독, <우리는 언제나 희망하고 있지 않나요>[서울외계인] 버지니아 울프, 《문학은 공유지입니다》 읽기<평론가의 인생책 > 전승민 평론가와 [댈러웨이 부인] 함께 읽기[그믐연뮤클럽] 7. 시대와 성별을 뛰어넘은 진정한 성장, 버지니아 울프의 "올랜도"[아티초크/책증정]버지니아 울프의 가장 도발적인 에세이집 『누가 제인 오스틴을 두려워하랴』
4월 16일, 체호프를 낭독합니다
[그믐밤] 46. 달밤에 낭독, 체호프 4탄 <벚꽃 동산> [그믐밤] 45. 달밤에 낭독, 체호프 3탄 <바냐 아저씨>[그믐밤] 43. 달밤에 낭독, 체호프 2탄 <세 자매>[그믐밤] 40. 달밤에 낭독, 체호프 1탄 <갈매기>
싱글챌린지로 읽었어요
아니 에르노-세월 혼자 읽기 챌린지숨결이 바람 될 때MT 법학 싱글 챌린지밀크맨 독파하기
스토리 탐험단이 시즌 2로 돌아왔어요
스토리탐험단 시즌2 : 장르의 해부학 1. 호러스토리탐험단 10번째 여정 <내 안의 여신을 찾아서>스토리 탐험단 9번째 여정 <여자는 우주를 혼자 여행하지 않는다>스토리 탐험단 8번째 여정 <살아남는 스토리는 무엇이 다른가>
유디테의 자본주의 알아가기
지긋지긋한 자본주의왔다네 정말로 자본주의의종말
제발디언들 여기 주목! 제발트 같이 읽어요.
[아티초크/책증정] 구병모 강력 추천! W.G. 제발트 『기억의 유령』 번역가와 함께해요.(7) [제발트 읽기] 『토성의 고리』 같이 읽어요(6) [제발트 읽기] 『전원에서 머문 날들』 같이 읽어요[제발디언 참가자 모집] 이민자들부터 읽어 봅시다.
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
동구권 SF 읽어보신 적 있나요?
[함께 읽는 SF소설] 10.이욘 티히의 우주 일지 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 09.우주 순양함 무적호 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 08.솔라리스 - 스타니스와프 렘[함께 읽는 SF소설] 11.노변의 피크닉 - 스트루가츠키 형제
그믐의 흑백요리사, 김경순
브런치와 디저트 제대로 만들어보기ㅡ샌드위치와 수프디저트와 브런치 제대로 만들어보기솥밥 제대로 만들어보기
혼자 읽어서 오히려 깊이 읽은 책들
<인간의 대지> 오랜만에 혼자 읽기 『에도로 가는 길』혼자 읽기천국의 열쇠 혼자 읽기
웰다잉 오디세이 1분기에 이 책들을 읽었어요
[웰다잉 오디세이 2026] 3. 이반 일리치의 죽음[웰다잉 오디세이 2026] 2. 죽음을 인터뷰하다 [웰다잉 오디세이 2026] 1. 죽음이란 무엇인가
독서모임에도 요령이 있나요?
도스토옙스키와 29일을[그믐밤] 7. 북클럽 사용설명서 @시홍서가
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재