250902 心补学堂에서 온라인 독서모임용으로 받은 책(중문-대만번체판, PDF판본).
250929 그믐으로 혼자 읽기 시작.
[서지 정보]
ㅇ 원서
The Language of Letting Go: Daily Meditations on Codependency, Melody Beattie, Hazelden Publishing, 1990.06.01. ISBN 9780894866371
ㅇ 중문-대만번체판
每一天,都是放手的練習/梅樂蒂•碧緹 著;畢非 譯.遠流.2012.12.01. ISBN 9789573271062
每一天,都是放手的練習
D-29
진달팽이모임지기의 말
진달팽이
今天,我會花點時間冥想和禱告。我會自己決定要做多久,以及何時要做。懇求神幫助我放下恐懼,不再擔心神是否聽得見我的請求、是否在乎我。
『그 냥 놓아버려라』 331頁,10月28日·冥想和禱告, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會接受。我不會再抵抗自己,也不再抵抗環境。我會順服。我會培養滿足和感激的心態。我會透過接受今天的自己,在喜悅中往前邁進。
『그냥 놓아버려라』 332頁,10月29日·接受, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會精彩過生活,也珍惜自己這樣的人生。
『그냥 놓아버려라』 333頁,10月30日·自我價值, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會相信自己所有的需求都會獲得滿足。我也會明白自己的重要。
『그냥 놓아버려라』 334頁,10月31日·我們一切的需求, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會接受自己經歷改變的方式。我會像人們接受失去和改變一樣,接受悲痛的進程,接受各個階段。
『그냥 놓아버려라』 336頁,11月1日·經由悲痛轉變, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會敞開心胸,對自己失去的一切表達哀慟。我要讓自己順利經歷哀慟的過程,這樣我才能在人生中達到平靜和接受的狀態。在經歷這個將人性展露無遺的療愈過程時,我要學會對自己和別人溫柔。
『그냥 놓아버려라』 337頁,11月2日·哀慟過程, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
“ 伊莉莎白·庫柏勒·羅斯博士(Elisabeth Kubler-Ross)把哀慟過程分為五個階段:否認、憤怒、討價還價、悲傷,最後是接受。(…)我們經歷這個過程時,並不是每個階段都劃分得清清楚楚。我們通常會費力掙扎、奮力抵抗、大聲尖叫,在過程中不斷反復,直到我們稱為「接受」的平靜狀態為止。 ”
『그냥 놓아버려라』 337頁,11月2日·哀慟過程, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
“ 엘리자베스 퀴블러 로스의 '죽어감의 단계들'이 널리 알려지면서, 죽어감의 과정을 정형화된 단계의 진행으로 제시했다는 비난이 일었다. 이 책을 읽은 사람들은 그러한 비난이 그녀의 이론을 단순하고 부적절하게 폄하한 것임을 알 수 있다. 『죽음과 죽어감』에서 퀴블러 로스는 이러한 감정적 상태와 적응 기제가 다양한 양상으로 나타난다는 점을 분명히 하고 있다. ”
『죽음과 죽어감 - 죽어가는 사람이 의사, 간호사, 성직자 그리고 가족에게 가르쳐주는 것들』 「기념판 발간에 부치는 글」(아이라 바이오크), 엘리자베스 퀴블러-로스 지음, 이진 옮김

죽음과 죽어감 - 죽어가는 사람이 의사, 간호사, 성직자 그리고 가족에게 가르쳐주는 것들'죽음의 5단계'를 최초로 소개한 죽음학 연구의 고전. 호스피스 운동의 선구자이며 20세기를 대표하는 정신의학자, <인생 수업>의 저자 엘리자베스 퀴블러 로스의 대표작이다.
책장 바로가기
문장모음 보기
진달팽이
늘 수용에 이르지 못하고 부정, 분노, 타협, 우울만 오가는 듯하다. 수용의 단계에는 영영 이르지 못할 것 같기도 하다. 진짜 죽을 때가 다가오면 조금이라도 수용할 수 있을까?
진달팽이
今天,我會擁有足夠的安全感,接受自己需要接受的事。
『그냥 놓아버려라』 338頁,11月3日·否認, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
我要學會接受自己和別人的憤怒,明白這是達到接受與平靜狀態一定會經歷的一環。在這個框架內,我會努力承擔起個人的責任。
『그냥 놓아버려라』 339頁,11月4日·憤怒, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會讓自己和別人充分表達對失去一切的哀慟。我會對自己負責,也會讓自己展露人性的一面。
『그냥 놓아버려라』 340頁,11月5日·談條件, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會找點有趣的事來做。我會做自己喜歡的事,只為自己而做。我會負起讓自己開心的責任。
『그냥 놓아버려라』 341頁,11月6日·享受人生, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
還真沒想過,讓自己開心也是一種責任。
不過問題來了——我才不知道自己真正喜歡什麼,從哪些事情能找到樂趣。
是不是得先更了解自己,才能真的享受生活呢?有點鬱悶呢。
진달팽이
今天,我會感激自己所有的人際關係。我會敞開心胸,接受人生中每個人給我的課題和禮物。我相信自己也是別人人生中的禮物。
『그냥 놓아버려라』 342頁,11月7日·相互關係, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會尊敬、珍惜,也關愛自己。當我有所猶豫,不知道該怎麼做時,我會對自己誠實。我會掙脫別人的束縛,也不再受限於別人的期待。
『그냥 놓아버려라』 343頁,11月8日·對自己誠實, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,在相互關係中,我不會再扛起所有責任。我會送給自己和對方一个禮物,要求雙方都能參與這段關係。雙方都盡本份後,我會接受這段關係的自然發展。我會相信自己的關係能順其本意自然發展。
『그냥 놓아버려라』 344頁,11月9日·接受愛, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會檢視自己對於金錢的看法。我會開始放下任何自我挫敗的念頭,不讓這些想法限制或妨礙我人生的財務發展。
『그냥 놓아버려라』 345頁,11月10日·對金錢的看法, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
我會學會順服於紀律。我有機會經歷人生中紀律和學習的時期,我是心懷感激。我會明白,由於紀律和學習,我內心會有某件重要的事獲得解決。
『그냥 놓아버려라』 346頁,11月11日·紀律, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
진달팽이
今天,我會放下想要控制的執念,等待適當的時機到來。時機對了,我就會採取行動。
『그냥 놓아버려라』 347,11月12日·時機, 멜로디 비아띠 지음, 조성준 옮김
문장모음 보기
중간에 참여할 수 없는 모임입니다
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다