[느낌 좋은 소설 읽기] 1. 모나의 눈

D-29
저도 이 문장 하이라이트했어요~ ^^ “Mona, every week, we’ll go to the museum together to see a work of art—a single work of art, only one. These people around us want to gobble it all up in one go, and they get lost, not knowing how to moderate their desires. We’ll be much wiser, much more reasonable. We’ll look at a single work of art, first without saying a word, for a good few minutes, and then we’ll talk about it.”
지금도 신청할 수 있을까요?
글을 올리셨으니 이미 참여하신거에요. ㅎㅎ 책 읽고 글 쓰시면 됩니다!
네에~ 밥심님 밀씀처럼 글 쓰셨으니 이제 저희 멤버세요. 환영합니다!
He knew that, contrary to a received notion, it took time, that plumbing the depths of art was a tedious exercise, not an easy delight.
모나의 눈 챕터 1, 토마 슐레세 지음, 위효정 옮김
전 프랑스어를 전혀 모르는데요, 모나의 할아버지 성인 뷔유맹이 어떤 이력이 있을까 갑자기 궁금해져서 찾아보다가 2장에 등장하는 모나와 같은 학교에 다니는 낙제생인 기욤과 같은 어원을 갖는다는 사실을 알았습니다. 빌헬름이라는 게르만어인데 보호자, 보호장치라는 의미를 가지고 있다고 하네요. 'will'(의지)과 'helm'(투구, 보호)의 합성어로, 영어 이름인 ‘윌리엄(William)’과 같은 어원을 공유한다고요. 모나와 같은 학교 학생과 할아버지의 이름이 똑같이 보호자라는 것이 우연은 아닐 것 같아요. 작가의 의도가 아닐까 싶습니다. 비록 기욤은 아직 보호자의 측면을 보여주진 않지만요. 프랑스 사람들은 소설을 읽는 순간 이 두 인물의 캐릭터를 예상할 수 있지 않을까요. 다음은 인공지능이 알려준 뷔유맹 정보입니다. 참조하세요. 'Vuillemin'은 게르만어에서 유래한 프랑스어 이름 '기욤(Guillaume, 영어의 윌리엄(William)에 해당)'의 애칭 또는 축약형에서 파생되었습니다. Guillaume은 '의지, 욕망'(will)과 '투구'(helmet)를 의미하는 게르만어 요소들이 결합된 이름입니다. Vuillemin은 이 'Guillaume'의 지소사(작음을 나타내는 접미사) 형태 또는 애칭으로, '어린 기욤' 또는 '기욤의 아들' 정도의 의미를 가집니다.
왜 굳이 쉬는 시간에 귀욤의 존재를 언급했을까 싶었는데, 할아버지의 자리를 대신해 줄 수호자 역할을 하려나요? 이야기의 끝무렵에 그 아이가 어떤 역할을 하는지 봐야겠네요.
전 외국분들 이름은 읽다가 거의 포기하고, 이젠 그냥 물어봅니다. 우리가 아는 George도 게오르규/조지/호르헤/게오르그 등 아마 더 있을 텐데, 전혀 모르겠고 태국 이름도 러시아 이름도 동유럽 이름도...Caglar 씨는 찰라르 씨라고 읽는 걸 보고...컥
같은 이름인 George 도 국가마다 발음이 발라서요. 스페인어권에선 Jorge 라고 표기하고, 호르헤라고 읽어요. 제 남편은 그리스인인데, 저 이름을 가진 친구나 지인이 많은데, 요르고스라고 하거든요. 그래서 재밌는거 같아요. ^^
오! 그리스 유명감독 요르고스 란티모스가 저런 스펠이었군요. 근데 제가 아는분은 George라고 쓰고 호르헤라고 읽더라고요. 넘 오래 전이라 어느 나라분인지 기억이 안나는데 그 당시에 저 이름을 그렇게 읽는걸 보고 충격받았던 것만 기억나요 ㅋㅋ 이젠 태국분들 이름 읽어보려 노력중입니다
george를 호르헤라고 읽는 주요 국가는 스페인과 대부분의 라틴 아메리카 국가(멕시코, 아르헨티나, 콜롬비아 등)입니다. 이는 George에 해당하는 스페인어 이름이 Jorge이기 때문입니다. 스페인어에서 'J'는 'ㅎ' 발음이 나기 때문에 'Jorge'는 자연스럽게 '호르헤'로 발음됩니다. 인공지능에게 물어보니 위처럼 답하네요. ^^
역시! 밥심님~ 챗GPT를 정말 적극 활용하시네요~! 이 책 읽으면서 미술품들 감상하는 재미에 푹 빠져 있습니다. 제가 원래 뭘 지긋이~ 보는 스타일이 아닌데, 모나 때문인지 저도 12분까지는 아니라도 30초씩은 뚫어져라 그림 쳐다 보고 있습니다. @새벽서가 님 이런 책 소개해 주셔서 너무 감사합니다~
저는 원래고 미술관이나 박물관에 가면 느긋하게 감상하는 편이라고 생각했었는데, 요즘 모나한테 배우는 중입니다. 겨울방학중에 전시회 갈 일이 있어서 저도 한 작품 하누작품 소중하게 보면서 사유의 시간을 가져보려고요.
맞아요. 제 학생들중 매년 꼭 한 명이 Jesus 란 이름을 갖고 있는데, 스페인어로는 헤수스.. 이렇게 부릅니다. 지져스가 아니에요. ㅎㅎ
요르고스는 영어판(?)으로 쓰면 yiorgos 라고도 씁니다. 제큰아이 미들네임이에요. 그리스애선 큰아들 이름은 친할아버지, 둘째 아들은 외할아버지, 첫딸은 친할머니, 둘째딸은 외할머니의 이름을 받거든요. 그래서 사촌들 이름이 많이 같아요. 제 조카들도 반은 디미트리, 반은 니콜라스에요.
예전에 니카라과이 친구에게 너넨 이름이 왤케 기냐고 했더니 그럼 너넨 이름이 왤케 짧냐고 반문당했던 게 기억나네요~아 미들네임 ㅎㅎ
니카라과 친구분도 계시고 ㅎㅎ 태국인들 이름도 성이 특히 엄청 길던데요. 수도인 방콕의 정식명도 160자가 넘는다고 합니다. 이름에 역사와 의미를 부여하려는 문화가 꽤 있는 것 같아요.
아...여기에서의 '친구'는 그냥 '아는 사람' 정도의 의미입니다. ㅎㅎ '사람'이라는 표현 보다는 '그 친구가~'란 표현이 약간은 덜 매정해 보여서요. ㅎㅎ 한국어도 참 어렵네요~ 안 그래도 태국 친구(여기서도 그냥 아는 사람)에게 물어봤는데, 이름 있는 가문에서 자기들 이름을 남기려고 하다 보니 비슷한 가문끼리 합칠 경우엔 두 개 다 써야 해서 이름이 길어지기도 하고, 또 누군가 아는 사람이 자기네랑 이름이 비슷하면 조금 다르게 하려고 바꾸다 보니 이름이 길어지기도 한다고 해서....세상의 복잡성에 대해 또 한번 깨닫게 되는 계기였어요.
예전에 비정상회담에 나오신 일리야 씨가 쓴 '지극히 사적인 러시아'에서 읽었는데, 러시아 이름은 무슨 순서도 있더라고요. 아버지 이름을 이름 중간 어드메에 넣는다고 했던 거 같은데, 그래서 가족들 이름이 그렇게 다들 비슷한가 봐요. 이름 때문에 다가가기 힘든 러시아 문학....
AI 에게 물으니 러시아 이름을 어떻게 짓는지 알려주네요? 러시아에서는 전통적으로 이름을 세 부분으로 구성합니다. 이 방식은 가족 관계와 사회적 예의를 분명하게 드러냅니다. ⸻ 1. 이름 (Имя) 출생 시 주어지는 개인 이름입니다. • 예: 이반(Ivan), 안나(Anna), 드미트리(Dmitri), 올가(Olga) ⸻ 2. 부칭 (Отчество) — 가족 관계를 나타냄 부칭은 아버지의 이름에서 파생되며, 공식적이거나 존중을 표현해야 할 상황에서 매우 중요합니다. 아들: • –ovich / –evich • Ivan → Ivanovich (이반의 아들) • Dmitri → Dmitrievich 딸: • –ovna / –evna • Ivan → Ivanovna (이반의 딸) • Dmitri → Dmitrievna 📌 예: • 안나 이바노브나(Anna Ivanovna) → 이반의 딸 안나 ⸻ 3. 성 (Фамилия) 성은 가족 이름이며, 성별에 따라 형태가 달라집니다. 남성형 → 여성형 • –ov / –ova • Petrov → Petrova • –ev / –eva • Sergeev → Sergeeva • –in / –ina • Pushkin → Pushkina 📌 가족 예시: • 아버지: 이반 페트로프 (Ivan Petrov) • 어머니: 안나 페트로바 (Anna Petrova) • 아들: 미하일 페트로프 (Mikhail Petrov) • 딸: 엘레나 페트로바 (Elena Petrova) ⸻ 가족 호칭과 이름 사용 • 공식적·존중 표현: 이름 + 부칭 👉 안나 이바노브나 • 일상·가족 간: 이름 또는 애칭 👉 안냐, 미샤 • 공문서: 이름 + 부칭 + 성 전체 사용 ⸻ 문화적 의미 • 부칭은 혈통과 존중을 나타냅니다 • 올바르게 사용하면 예의 바르고 교양 있는 사람으로 인식됩니다 • 연장자에게 부칭 없이 부르면 무례하게 들릴 수 있습니다
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[루프테일 소설클럽] <내 입으로 나오는 말까지만 진짜> 함께 읽기 (도서 증정)[그믐앤솔러지클럽] 4. [책증정] 도시괴담을 좋아하신다면 『절대, 금지구역』으로 오세요 코스모스, 이제는 읽을 때가 되었다!
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
괴담 좋아하시는 분들 여기로!
[그믐앤솔러지클럽] 4. [책증정] 도시괴담을 좋아하신다면 『절대, 금지구역』으로 오세요 [책증정] 조선판 다크 판타지 어떤데👀『암행』 정명섭 작가가 풀어주는 조선 괴담[책증정] “천지신명은 여자의 말을 듣지 않지” 함께 읽어요!!
🎵 책으로 듣는 음악
<모차르트 평전> 함께 읽으실래요? [김영사/책증정] 대화도 음악이 된다! <내일 음악이 사라진다면> 함께 읽어요[꿈꾸는 책들의 특급변소] 차무진 작가와 <어떤, 클래식>을 읽어 보아요. [그믐밤] 33. 나를 기록하는 인터뷰 <음악으로 자유로워지다> [📚수북플러스] 7. 무성음악_수림문학상 작가와 함께 읽어요
같이 연극 보고 원작 읽고
[그믐연뮤클럽] 9. 죽은 자를 묻고 그 삶을 이어갈 것인가 "살아 있는 자를 수선하기"[그믐연뮤클럽] 8. 우리 지난한 삶을 올바른 방향으로 이끄는 여정, 단테의 "신곡"[그믐연뮤클럽] 7. 시대와 성별을 뛰어넘은 진정한 성장, 버지니아 울프의 "올랜도"
[그믐연뮤클럽] X [웰다잉 오디세이 2026]
[그믐연뮤클럽] 9. 죽은 자를 묻고 그 삶을 이어갈 것인가 "살아 있는 자를 수선하기"[웰다잉 오디세이 2026] 1. 죽음이란 무엇인가
2026년에도 한강 작가의 책 읽기는 계속됩니다!
[한강 작가님 책 읽기] '작별하지 않는다'를 함께 읽으실 분을 구합니다![라비북클럽](한강작가 노벨문학상 수상기념 2탄)흰 같이 읽어요노벨문학상 수상 한강 작가 작품 읽기 [한강 작가님 책 읽기] '소년이 온다'를 함께 읽으실 분을 구합니다.[책 선물] 한강, 『여수의 사랑』 : 미래가 없는 자들을 위한 2026년의 시작
다정한 모임지기 jena와 함께...어느새 일 년이 훌쩍
[날 수를 세는 책 읽기ㅡ2026. 1월] '시쓰기 딱 좋은 날' [날 수를 세는 책 읽기ㅡ 12월] '오늘부터 일일'[날 수를 세는 책 읽기ㅡ11월] '물끄러미' 〔날 수를 세는 책 읽기- 10월 ‘핸드백에 술을 숨긴 적이 있다’〕
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
기이함이 일상이 되는 순간, 모험은 비로소 완성된다
[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #30. <항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지…>[그믐클래식 2025] 12월, 파이 이야기
빅토리아 시대를 대표하는 조지 엘리엇
조지 엘리엇의 <미들마치 1> 혼자 읽어볼게요.조지 엘리엇 <미들마치1> 함께 읽기[도서증정-고전읽기] 조지 엘리엇의 『고장 난 영혼』
🐷 꿀돼지님이 읽은 한국 장편 소설들
손원평 장편소설 『젊음의 나라』(다즐링)김홍 장편소설 『말뚝들』(한겨레출판)이묵돌 장편소설 『초월』(김영사)손보미 장편소설 『세이프 시티』(창비)원소윤 장편소설 『꽤 낙천적인 아이』(민음사)
흑인과 흑인문화, 깊이 읽기
노예제, 아프리카, 흑인문화를 따라 - 06.모든 것이 산산이 부서지다, 치누아 아체베
요리는 배를 채우고, 책은 영혼을 채운다
[밀리의서재]2026년 요리책 보고 집밥 해먹기[책걸상 함께 읽기] #23. <장하준의 경제학 레시피>[도서 증정] 소설집『퇴근의 맛』작가와 함께 읽기[책증정][1938 타이완 여행기] 12월 18일 오후 8시 라이브채팅 예정!
<코스모스> 꼭 읽게 해 드리겠습니다!
2026년 새해 첫 책은 코스모스! 코스모스, 이제는 읽을 때가 되었다![인생 과학책] '코스모스'를 완독할 수 있을까?
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재