독자마다 관점이 다르겠지만, (독자로서) 저는 <1938 타이완 여행기>에서 가장 좋아하는 부분이 바로 저 후기들이에요. 메타소설로서의 매력이 돋보이는 지점이라.....
[책증정][1938 타이완 여행기] 12월 18일 오후 8시 라이브채팅 예정!
D-29
이사악

마티스랑 블루랑
저는 어쩔 수 없이 왕첸허였어요. ㅎㅎㅎ

사계리서점
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
이사악
타이완에서는 심지어 이걸 온라인 서점 카테고리에 해외 문학으로 넣고, 양솽쯔를 역자로 넣었어요 ㅋㅋㅋ 속을 수 밖에 없었습니다....

반달
와우! 한국어판 번역 후기가 아니었으면 저도 깜빡 속을 뻔 했답니다
이사악
여기서 오는 재미가 또 있을 듯요. 저도 원래는 저를 번역가 말고 중역가로 설정하고 싶었어요...

사계리서점
그렇다면 이 책이 진짜 책인지 알고 모두가 미궁 속으로 갔을 수도!

사계리서점
완전 속았다는요

사계리서점
그렇다면 작가님께서 치즈코와 첸허의 관계가 가진 복잡성을 잘 느낄 수 있도록 특별히 신경 쓰신 부분이 있으실까요.
이사악
음... 아직 다 안 읽으신 분이 계시니, 스포가 될 수 있어서 조심스럽지만.. 아오야마 치즈코의 '맹점'에 대한 부분이 아닐까 싶어요.

사계리서점
아 이런이런

사계리서점
😬

사계리서점
이 소설에서 음식은 정말 중요한 의미를 가지잖아요. 음식 장면들 중 이중적 의미가 극명하게 드러난다고 느끼셨던 순간이 있으셨나요.
이사악
음... 이중적 의미라기보다는.. 작가님이 실전되는 음식을 기록으로 남기기 위해서 넣었던 부분들? 이건 확실히 포커스가 다르다고 생각했어요.

사계리서점
이 책에 언급된 음식들 자료만도 엄청 났을 것 같아요

사계리서점
아 그런데 한국에도 지금은 안 먹게된 풀때기들이 있어요. 예를 들면 강아지풀이요. 어린 잎을 따서 나물로 먹었었다고 합니다.

반달
네?😮

마티스랑블루랑
오 저도 처음 들어요!
이사악
보통 곡우 전에는 풀에 독기가 없어서 사실 뭐든 다 먹을 수 있는 듯요.
느티나무
처음 알았어요 😂
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다