[책걸상 '벽돌 책' 함께 읽기] #30. <항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지…>

D-29
충격 속에서도 디도는 도주를 준비하고 친구들을 모았어요. 폭군을 심히 증오하거나 몹시 두려워하는 자들은 모두 모였어요. 그들은 출항할 준비가 되어 있던 배들을 빼앗아 황금을 실었어요. 그리하여 탐욕스런 퓌그말리온의 보물은 바다 밖으로 실려 나갔으며, 한 여인이 이 일을 이끌었지요. 그들은 지금 그대가 거대한 성벽들과 신도시 카르타고의 성채가 솟아오르는 것을 보고 있는 이곳으로 와서는 황소가죽 한 장으로 덮을 수 있는 만큼 땅을 샀어요. 그 일 때문에 이곳은 ‘황소가죽’이라고 불리지요.
아이네이스 제1권 아이네아스 일행이 카르타고에 도착하다, 베르길리우스 지음, 천병희 옮김
아이네이스'로마의 평화'로 표상하는 인류사의 가장 절묘한 한 시대를 증언하면서 인류가 걸어야 할 길을 가리켜 보인 위대한 길잡이로 평가받는 로마 시인 베르길리우스의 서사시 <아이네이스>의 완역본. 2004년 첫 출간된 책의 개정판이다. 초판이 번역의 충실함에 있어 딱히 흠잡을 데가 없다고 평가받음에도 불구하고 더 나은 번역을 위해 문장 하나하나 다듬은 옮긴이의 노고가 빛난다.
‘황소가죽’의 라틴어 및 그리스어는 byrsa다. 전설에 따르면, 페니키아인들은 토착민들에게서 황소가죽 한 장으로 덮을 수 있는 만큼 땅을 사기로 계약한 후 그 황소가죽을 가느다랗게 잘라 가죽끈으로 만들어 도시를 세울 수 있을 만큼 넓은 땅을 샀다고 한다. 그리스인들이 성채 특히 카르타고의 성채를 의미하는 페니키아어 bosra를 byrsa로 잘못 이해해서 이런 이야기가 생겨났다.
아이네이스 부록 | 주석, 베르길리우스 지음, 천병희 옮김
소가죽 한 장 이야기가 흥미로워서 <아이네이스>를 찾아봤어요. 디도가 페니키아에서 건너왔을 때의 얘기군요. 책에서 소개해주신 티머시 브룩의 <베르메르의 모자>도 재미있을 것 같습니다.
베르메르의 모자 - 베르메르의 그림을 통해 본 17세기 동서문명교류사기존에 시도하지 않았던 역사적 프리즘으로 베르메르와 그의 그림을 들여다본다. 베르메르의 그림 안에는 사회적 콘텍스트를 읽어낼 수 있는 코드들이 곳곳에 숨어있다. 그가 태어나고 그림을 그린 네덜란드는 데카르트가 ‘가능성의 집합소’라 일컬을 정도로 동서양의 문물교류가 활발하게 이루어진 곳이었다.
오 그죠? 저도 브로델의 '대항해시대'를 보고 싶다는 생각이 들었어요.. 좀 벽돌책이어서 고민되지만;;
이 「여송전」의 불랑기는 역사상의 스페인인입니다. 그리고 실제 역사상의 여송국과 스페인인의 접촉은 이런 우화 같은 과정이 아니라 1571년의 폭력적인 점령 과정을 통해서였습니다. 그리고 여송은 스페인령이 되었습니다.
항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지 반란군의 기이한 모험 - 16~17세기 동아시아와 유럽의 만남 69쪽, 딜런 유 지음
그런데 여송의 경우를 보듯이, 이들이 오기 전에 동남아시아에는 이미 힌두교 혹은 무슬림계 왕국들이 여기저기, 거의 지금의 아세안ASEAN에 그리 다르지 않게 형성되어 있었습니다. 무역 네트워크뿐만 아니라 인도의 무굴 제국이나 멀리 페르시아와도 무역과 정보를 교환하는 채널이 있었습니다. 불랑기라는 표현은 원래 페르시아어로 유럽의 기독교도를 총칭해서 부르는 ‘파랑기’, 즉 프랑크인이라는 표현이 동남아시아에 전해진 것이라고 합니다.
항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지 반란군의 기이한 모험 - 16~17세기 동아시아와 유럽의 만남 74-75쪽, 딜런 유 지음
제독주사 량차오를 보고도 무릎을 꿇어 절을 하지 않았다. 량차오가 노하여 그에게 매 질을 했다. [그러자] 장빈이 크게 꾸짖으며 말하기를, "그는 늘 천자와 함께 즐겁게 장난질을 하는 사이인데, 어찌 너 같은 소관을 향해 무릎을 꿇을 수 있겠는가?"라고 하였다.
항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지 반란군의 기이한 모험 - 16~17세기 동아시아와 유럽의 만남 p.78, 딜런 유 지음
하지만 ‘꺾이지 않는 마음의 포르투갈' 이야기는 그렇게 끝이 나지 않습니다. 『명사』를 다시 계속 읽어보겠습니다. 먼저 불랑기와 허락받지 않은 무역이 슬슬 늘어나서 되돌리기 어려운 상태로 확산되자 중국 내부에서도 이제 현실을 받아들이는 게 오히려 나을 것 같다는 목소리들이 나오기 시작합니다. 먼저 불과 10년도 지나지 않아 명나라에서는 포르투갈의 대포를 사서 변방에 설치하는 일들이 일어나고 있습니다. 아예 이 대포의 이름을 불랑기라고 부르면서 말이죠.
항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지 반란군의 기이한 모험 - 16~17세기 동아시아와 유럽의 만남 p.83, 딜런 유 지음
남만인을 거부하고 밀어내기 위해 애썼지만 점점 민간에서 무역이 늘어나고 그 영향력도 커지면서 결국 중국에 자리잡게 되는 내용이 흥미진진합니다.
주말에도 열심히 읽고 계시네요. @적륜재 님, 바쁘실 텐데 이렇게 참여해 주셔서 고맙습니다. 다들 재미있게 읽고 있으니 저자로서 뿌듯하시겠어요. :) 저는 주말에는 다른 책 병행 독서하고 있어요. 이번 주말에는 지난 달(2025년 12월)에 읽었던 디디에 에리봉의 신작 『어느 서민 여성의 삶, 노년, 죽음』(문학과지성사) 읽고 있어요. 아, 이 책은 벽돌 책은 아니지만, 읽으면서 나누고 싶은 얘기가 많아서 함께 읽기라도 해보고 싶네요.
어느 서민 여성의 삶, 노년, 죽음노동계급 가족을 떠나 자신을 재구성해 온 디디에 에리봉의 신작이다. 『랭스로 되돌아가다』 이후 어머니를 중심에 둔 사회적 전기로, 노년과 돌봄, 취약한 몸과 죽음의 문제를 개인의 경험과 사회학적 분석으로 풀어낸다.
예, 참가하신 분들 모두 재미있게 읽어주셔서 정말 기쁩니다. 추천해주시는 책들 저도 찾아보겠습니다. 주말 잘 보내시기 바랍니다. 감사합니다.
반가운 디디에 에리봉의 신작이군요! 소개를 읽어보니 켄 로치 감독의 영화도 생각나요. 예전에 추천해 주신 ‘랭스로 돌아가다’랑 같이 읽는 것도 좋을 것 같아요.
저두 읽어보고 싶은 책이에요
저도요!
주말의 보너스입니다. ^^ 조선에서 만든 아스토로라베의 실물입니다. 남양주시에 있는 실학박물관에 가시면 18세기 후반 조선 실학자 중에 잘 알려지지 않은 유금이란 학자가 만든 동아시아에서 만든 것으로는 한중일을 통털어 유일하게 남아있는 아스트로라베가 전시되어있습니다. 유금은 당호를 기하실, 그러니까 '지오메트리 룸'이라고 지을 정도로 수학, 천문학 덕후였습니다. 이 아스트로라베는 당시 혼개통헌의라는 이름으로 불렸는데, 이 수학,천문학 지식들은 청나라 관상감에서 일하던 예수회 선교사들을 통해 동아시아에 전해졌습니다. 주말 잘 보내십시오.
실학박물관 다녀온적 있는데 기억에 없네요. 뭘 보고 온걸까요 ㅎㅎ
와, 아스트로라베는 다른 나라에서만 만든 줄 알았어요. 조선 학자가 만든 것이 남아 있다니! 알려주셔서 감사합니다. 진짜 뽀너스 받은 기분이네요 :D
너무 감사드립니다. 친정이 남양주라 자주 가곤했는데 전혀 몰랐습니다. 아는 만큼 보인다라고 하는데 @적륜재님과 @YG님은 거의 앞을 보기 힘든 사람을 시력을 살려주시는 명의느낌이십니다. ^^
책을 읽다 보면, ‘아는 만큼 보인다’ 같은 경구가 새삼 다가올 때가 많습니다. 연말에 차에 진심인 언론계 선배가 저서를 한 권 보내주셔서 읽을 일이 있었습니다. 김소연의 『茶가 일상』(아트레이크). (저는 커피, 차 등 기호품에 문외한입니다) 마침 그 책을 읽을 때 『항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지 반란군의 기이한 모험』도 병행 독서 중이었죠. * 『茶가 일상』을 펼치면 뜬금없이 ‘포르투갈’ 얘기가 나옵니다. 왜 ‘Cha’가 아니라 ‘Tea’일까? 이 책의 설명을 한번 들어보세요. 중국의 차는 애초 실크로드를 통해서 중앙아시아, 페르시아를 거쳐서 확산했습니다. 그 길목에 있는 나라는 모두 ‘차’라는 단어를 받아들여서 ‘Cha’와 비슷한 발음으로 굳어졌습니다. - 한국(차), 일본(cha), 러시아(chay), 페르시아(chāy), 아랍(shāy) 대항해 시대 이후, 육로 대신 해로로 차가 유럽으로 퍼지는 과정에서도 처음에는 ‘Cha’가 대세였답니다. 왜냐하면, 포르투갈의 교역지는 마카오였고, 마카오에서 사용하는 광둥어에서는 ‘Cha’와 비슷한 발음을 사용했으니까요. 그래서 포르투갈어에서는 지금도 ‘Cha’와 비슷한 발음이 통용된다는군요. - 포르투갈(chá) 그런데 동아시아 해상 교류의 주도권이 포르투갈에서 네덜란드로 넘어갔지요? 네덜란드의 교역지는 푸젠성 샤먼이었습니다. 그런데 푸젠성에서 사용하는 민난어는 차를 ‘테(Te)’로 발음했고, 네덜란드인이 사용한 ‘thee’라는 단어가 유럽 전역으로 퍼져서 지금 영어의 ‘Tea’가 되었다는 이야기입니다. - 네덜란드(thee), 영국(tea), 프랑스(thé), 독일(Tee), 이탈리아(tè) * 차의 ‘Cha’와 ‘Tea’ 발음의 분화가 『항해사 흰닭, 파드레, 그리고 오렌지 반란군의 기이한 모험』에서 다루는 16~17세기 동아시아 해양 교류의 역사와 맞물린다는 점이신기했다고나 할까요. 사실, 차가 어느 곳에서는 ‘Cha’이고 어느 곳에서는 ‘Tea’인지를 한 번쯤은 궁금해했었던 것 같고, 그 설명도 들었던 기억도 있습니다. 그 자세한 맥락을 알고서야 고개를 끄덕인 것이죠. 정말로, 아는 만큼 보입니다. :)
茶가일상 - 차 한잔에 이렇게 재미있는 역사 문화 예술 영화 스토리가?카페에서 메뉴판 한구석에 보일락말락 자리 잡은 차(cha) 혹은 티(tea)를 본 적이 있을 것이다. 커피 대신 무심코 선택했던 그 한잔의 차 속에 우리가 알지 못한 흥미진진한 스토리가 숨어있다면? 『茶가일상』은 ‘영화’라는 키워드로 차 한잔에 담긴 방대한 역사, 문화, 예술에 얽힌 이야기를 소개한다.
화제로 지정된 대화
내일 1월 12일 월요일은 3장을 계속해서 읽습니다. 3장 '허풍선이 남자의 모험'~'나카사키의 탄생'까지 읽습니다. 89쪽부터 114쪽까지입니다. 포르투갈과 함께 이 책의 중요한 행위자 '파드레'가 등장하고, 앞으로도 반복해서 나오는 동아시아 교역 품목 가운데 중요한 '은'이 '왜은(일본 은)'으로 처음 등장합니다. 그 유명한 나가사키가 어떻게 역사에 전면 등장하는지도 나오고요. 특히 '은' 대목은 유심히 읽어보시기 바랍니다.
작성
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다
[책나눔 이벤트] 지금 모집중!
[다산북스/책 증정] 『모든 계절의 물리학』을 저자 & 편집자와 함께 읽어요![도서 증정] <문제적 여성들의 북클럽> 번역가와 함께 읽기
💡독서모임에 관심있는 출판사들을 위한 안내
출판사 협업 문의 관련 안내[모임] 간편 독서 모임 만들기 매뉴얼 (출판사 용)
그믐 새내기를 위한 가이드
그믐에 처음 오셨나요?[메뉴]를 알려드릴게요. [그믐레터]로 그믐 소식 받으세요
커리어와 나 사이 중심잡기 [김영사] 북클럽
[김영사/책증정] 일과 나 사이에 바로 서는 법 《그대, 스스로를 고용하라》 함께 읽기[김영사/책증정] 천만 직장인의 멘토 신수정의 <커넥팅> 함께 읽어요![김영사/책증정] 구글은 어떻게 월드 클래스 조직을 만들었는가? <모닥불 타임> [김영사/책증정] 《직장인에서 직업인으로》 편집자와 함께 읽기[김영사/책증정] 무작정 퇴사하기 전에, <까다로운 사람과 함께 일하는 법> 함께 읽기
그믐의 대표 작가, 조영주
[책 증정] <탐정 소크라테스> 조영주 작가와 함께 읽어요[책증정] 작가와 작가가 함께 등판하는 조영주 신작 <마지막 방화> 리디셀렉트로 함께 읽기[장맥주북클럽] 1. 『크로노토피아』 함께 읽어요[박소해의 장르살롱] 19. 카페 조영주로 오세요
4월 12일은 도서관의 날! 도서관과 함께 했어요.
[경상북도교육청 구미도서관] 박준 시인 북토크 <계절 산문> 온라인 모임첫 '도서관의 날'을 기념하는 도서관 덕후들의 독서 모임[서강도서관 x 그믐] ③우리동네 초대석_차무진 <아폴론 저축은행>
짧은 역사, 천천히 길게 읽고 있습니다
[함께 읽는 과학도서] 천천히 곱씹으며 느리게 읽기 <지구의 짧은 역사> 1부[함께 읽는 과학도서] 천천히 곱씹으며 느리게 읽기 <지구의 짧은 역사> 2부
꽃잎처럼 다가오는 로맨스
잃어버린 나와 내 로맨스의 복원🛠️『사랑도 복원이 될까요?』함께 읽기103살 차이를 극복하는 연상연하 로맨스🫧 『남의 타임슬립』같이 읽어요💓[북다/책 나눔] 《하트 세이버(달달북다10)》 함께 읽어요![북다] 《정원에 대하여(달달북다08)》 함께 읽어요! (+책 나눔 이벤트)[장르적 장르읽기] 5. <로맨스 도파민>으로 연애 세포 깨워보기
유디테의 자본주의 알아가기
지긋지긋한 자본주의왔다네 정말로 자본주의의종말
제발디언들 여기 주목! 제발트 같이 읽어요.
[아티초크/책증정] 구병모 강력 추천! W.G. 제발트 『기억의 유령』 번역가와 함께해요.(7) [제발트 읽기] 『토성의 고리』 같이 읽어요(6) [제발트 읽기] 『전원에서 머문 날들』 같이 읽어요[제발디언 참가자 모집] 이민자들부터 읽어 봅시다.
소리내어 읽고 있습니다
<플.플.땡> 3 당신이 잃어버린 것 2부[그믐밤] 46. 달밤에 낭독, 체호프 4탄 <벚꽃 동산> 2026. 민음사 세계문학전집 낭독 두번째 유리알 유희 1,2권 (3월 16일(월)시작
문장의 미학
[책 증정]2020 노벨문학상, 루이즈 글릭 대표작 <야생 붓꽃>을 함께 읽어요. [클레이하우스/책 증정] 『축제의 날들』편집자와 함께 읽어요~[할인 받고 연극 보실 분] 슈테판 츠바이크 원작, 《운베난트: Y를 향한 마지막 수기》
🎁 여러분의 활발한 독서 생활을 응원하며 그믐이 선물을 드려요.
[인생책 5문 5답] , [싱글 챌린지] 완수자에게 선물을 드립니다
호러의 매력을 파헤치자!
스토리탐험단 시즌2 : 장르의 해부학 1. 호러스토리 수련회 : 첫번째 수련회 <호러의 모든 것> (with 김봉석)
그리스 옛 선현들의 지혜
[그믐클래식 2025] 2월, 소크라테스의 변명·크리톤·파이돈·향연무룡, 한여름의 책읽기ㅡ소크라테스 익스프레스[웰다잉 오디세이 2026] 4. 인생의 짧음에 대하여
혼자 읽어서 오히려 깊이 읽은 책들
<인간의 대지> 오랜만에 혼자 읽기 『에도로 가는 길』혼자 읽기천국의 열쇠 혼자 읽기
눈으로 읽고, 손으로 읽고
[ 자유 필사 • 2 ][ 자유 필사 ], 함께해요혹시 필사 좋아하세요?
모집중밤하늘
내 블로그
내 서재