@수자 수자님, 위의 궁금하신 부분 확인해보니 '하나'라는 표기가 맞습니다. '허나'가 잘못된 표현이고 '하나'가 올바른 표현이라고 하네요. 아래 관련 링크 공유드리오니 참고 부탁드립니다. 즉, but이라는 의미에서 '하나'를 사용하였고 올바른 표현입니다.
https://www.joongang.co.kr/article/4033009#home
인문심리도서 <뇌 속 코끼리 : 우리가 스스로를 속이는 이유>
D-29

데이원
수자
감사합니다! 허나가 아닌 하나가 바른 표기인줄은 몰랐네요~ ㅎㅎ

데이원
@수자 저도요. 출판사에서 번역, 편집 업무를 생각보다 더 꼼꼼이 하는 것 같습니다. 이렇게 하나 더 배웠네요.
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다