아직 완독 못했지만 반전 기대돼요.
일본어를 좀 아는 입장에서 발음에서 비롯되는 재미가 솔솔합니다. (안나 카레니나) 에피소드에서 빵 터졌어요. 일본어에서 파생되는 퀴즈의 묘미가 즐겁습니다.
[박소해의 장르살롱] 2. 너의 퀴즈
D-29

파랑나비

이지유
아 저도 그거 웃겼어요. 작가는 분명 그 말장난을 하고 싶어서 안나 카레니나 답인 퀴즈를 생각했을 거 같아요.

박소해
@이지유 ㅋㅋㅋㅋ

미스와플
저도요. ^^ 카레!

박소해
@파랑나비 하하 아는 자만이 누릴 수 있는 재미로군요. (일알못)

미스와플
키즈나가 방송의 특성을 아는 감각있는 천재로 보였지만 막판에는 참된 의미 대신 돈과 명예를 쫓는 연예병 걸린 것 같아 승자는 미시마가 아닐까 생각됐습니다. 미시마가 살리에르인가? 했다가 그건 아니다 싶었어요.
김재수
승자가 미시마 저는 좀 다르게 생각했어요! 퀴즈대회가 아니라 퀴즈쇼였잖아요! 많은 사람들의 관심을 받는!
그래서 계속 레오도 자신의 대답이 재미가 없고 tv쇼와 맞지 않는다는 표현을 하더라구요!
저는 이 점에서 봤을 때 이 퀴즈쇼의 승자는 결국 모든 관심을 받은 키즈나가 아닐까 생각했어요!

박소해
@김재수 스포일러 처리 해드렸습니다. ^^

파랑나비
@미스와플 모짜르트를 연상하시다니, 멋집니다.

박소해
@미스와플 스포일러 처리 해드렸습니다. ^^

무경
혼조 키즈나가 마지막 장면에서 소위 '어그로'를 끌었을지도 모릅니다만, 결국 (짬짬이를 하지 않는다는 전제 하에서) 두 사람 다 저마다의 관점으로 퀴즈를 진지하게 대한 게 아닐까 싶기도 했습니다. 미시마 레오는 퀴즈 그 자체를 자신 못잖게 존중했다면 혼조 키즈나는 퀴즈를 푸는 '나'를 우선시했다는 느낌?

박소해
@무경 스포일러 처리 해드렸습니다. ^^

파랑나비
퀴즈를 대하는 자세에서 두사람의 극명한 차이가 보인다는 말씀, 설득력 있습니다. 퀴즈라는 말을 인생으로 대체하고 읽어도 통하네요.

박소해
@파랑나비
결국 퀴즈관 = 인생관이겠지요?

예스마담
책에 표기된대로 혼조 기즈나로 하죠~~

이지유
아 넵! 제가 쓰던 대로 하는 게 편해서 그렇게 쓰다 보니 저도 모르게...ㅎㅎ

무경
아 진짜 그놈의 외국어 표기법 정말로 맘에 안듭니다... ㅠㅠ

미스와플
네. 기즈나.

무경
사실 오타쿠 입장에서 무척 반가운? 혹은 움찔하는 키워드들이 여럿 보였습니다. 가령 중간에 나오는 문제의 해답 중 하나인 '심볼리 루돌프'는 우마무스메 라는 일본 게임과 애니메이션 때문에 말보다는 말을 의인화한 캐릭터의 모습으로 먼저 알게 되었다거나... ㅎㅎ

예스마담
저는 오늘 미스와플님에게 관심이...궁금한건 못 참는
작성
게시판
글타래
화제 모음
지정된 화제가 없습니다